英语 求分析一小段话Interviews for this article with the CEO,Facebook directors and executives,and dozens of other engineers,friends and former employees laid out how Mr.Zuckerberg's growing attention to the bottom line was part of a sea chan

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 14:04:52

英语 求分析一小段话Interviews for this article with the CEO,Facebook directors and executives,and dozens of other engineers,friends and former employees laid out how Mr.Zuckerberg's growing attention to the bottom line was part of a sea chan
英语 求分析一小段话
Interviews for this article with the CEO,Facebook directors and executives,and dozens of other engineers,friends and former employees laid out how Mr.Zuckerberg's growing attention to the bottom line was part of a sea change by the often-stubborn,idealistic 29-year-old chief executive once called 'toddler CEO' in Silicon Valley.Taking Facebook public and reshaping it around mobile phones forced him to grow up.
求翻译,这是最近的一则新闻原文,不要复制网上现成的译文,那个翻译变动的太多了.
最开头一大长串主语不用翻译,从laid out开始吧.
后面的sea change是重大改变的意思,那后面的by从何而来?意思是由by后的名词(即chief executive)带来的改变吗?
最后一句的take sth public可以理解为take sth +adj的用法吗?

英语 求分析一小段话Interviews for this article with the CEO,Facebook directors and executives,and dozens of other engineers,friends and former employees laid out how Mr.Zuckerberg's growing attention to the bottom line was part of a sea chan
Interviews是主语 laid out 是谓语后面how 引导的是 宾语从句
其中 the often-stubborn, idealistic 29-year-old chief executive once called 'toddler CEO' in Silicon Valley是介词 by 的宾语 by 是 通过 的意思 表示 方式
句子意思 这些采访 通过扎克伯格这位29岁、顽固且理想主义的硅谷毛头 执行官 呈现出 他对 底线的不断增强 的重视 如何 成了 巨大 变化 的一部分 .
最后一句的taking sth public可以理解为take sth +adj的用法 形容词作 动名词宾语的宾补
Taking Facebook public and reshaping it around mobile phones 是动名词短语 作主语
forced是谓语 him是宾语 to grow up是宾补.
句子意思 把 Facebook上市 并且围绕手机业务 重塑该手机的做法 迫使他成长.