英语翻译请各位一定以外国人的角度来翻译这个词!acid-resistant brick是谷歌直译产品应用:耐酸砖是以石英、长石、粘土为主要原料,经高温氧化分解制成的耐腐蚀材料,具有耐酸碱度高,吸水率

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 18:00:25

英语翻译请各位一定以外国人的角度来翻译这个词!acid-resistant brick是谷歌直译产品应用:耐酸砖是以石英、长石、粘土为主要原料,经高温氧化分解制成的耐腐蚀材料,具有耐酸碱度高,吸水率
英语翻译
请各位一定以外国人的角度来翻译这个词!
acid-resistant brick是谷歌直译
产品应用:耐酸砖是以石英、长石、粘土为主要原料,经高温氧化分解制成的耐腐蚀材料,具有耐酸碱度高,吸水率低,在常温下不易氧化,不易被介质污染等性能,除氢氟酸及热磷酸外,对温氯盐水、盐酸、硫酸、硝酸等酸类及在常温下的任何浓度的碱类,均有优良的抗腐作用.

英语翻译请各位一定以外国人的角度来翻译这个词!acid-resistant brick是谷歌直译产品应用:耐酸砖是以石英、长石、粘土为主要原料,经高温氧化分解制成的耐腐蚀材料,具有耐酸碱度高,吸水率
Product Application(产品应用):
Acid-resistant brick is a quartz, feldspar and clay as the main raw material, made of high-temperature oxidation and decomposition of corrosion-resistant material with a high acid and alkali, low water absorption, easily oxidized at room temperature, can not easily be medium pollution performance, In addition to hydrofluoric acid and hot phosphoric acid, the right temperature and chloride brine, hydrochloric acid, sulfuric acid, nitric acid, and at room temperature, or any concentration of alkali, have excellent corrosion resistance effect.
希望对您有帮助.我司专业生产耐酸砖,有出口经历喔,圣诞快乐LZ

是瓷砖吧,应该是ceramic tile而不是brick。brick是砌墙用的砖
acid-resistant ceramic tile

英语翻译请各位一定以外国人的角度来翻译这个词!acid-resistant brick是谷歌直译产品应用:耐酸砖是以石英、长石、粘土为主要原料,经高温氧化分解制成的耐腐蚀材料,具有耐酸碱度高,吸水率 英语翻译每一篇文章除了答案以外,一定要有全文翻译,我怕自己翻译不好.星火英语有这样的书吗?请大侠指点, 英语翻译感谢你套请我来做客这句以外 在帮我说几句吧英语翻译 英语翻译idea head从中国人的习惯来翻译,最好是能用一个词,反正看看怎么顺口 英语翻译请各位英语达人把“补水亮颜面贴膜”这几个字用英语翻译过来!各位请不要用网上的翻译工具来翻译,因为很多软件翻译出来的都是错误的!请各位务必伸出援手! 英语翻译从中国人的习惯上怎么翻译这个词. 英语翻译请各位大侠帮我翻译 “迟来的爱希望可以连接断了的弦” 他是哪国人, 英语翻译请帮我翻译几个句子.把他翻译成英文,由于英语不是很好, 这个不会, 他是哪国人? 他是法国人吗? 她是一位老师吗? 她的工作是什么? 请翻译一下, 谢谢. 对北京共识的评价麻烦,是评价,请从国人的角度评价~ 英语翻译请各位给一个地道的翻译. 英语翻译请各位给我正确的翻译, 英语翻译请各位帮我翻译一下这句话. 英语翻译同学寄来的明信片,除了第一句是下午好以外,各种看不懂啊求翻译! 国人莫敢言,道路以目的翻译 英语翻译求Thank you for your question最贴切归化翻译?如果翻译为 国人一般不这么说吧.那要忠实于这句话原文,又遵循国人说话逻辑,怎样的翻译最合适? 英语翻译我想了解课本以外的后文翻译! 英语翻译这个星期的大多数时间我都闲在家里,如果你有什么活动适合带上我这个未成年人的话,请发短信给我!【还有我想问一下帮我翻译的各位,这么和美国人说可以么?】这样我还是看的懂 英语翻译请不要来概括的,我要原文翻译.