是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:47:23
是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.
是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.
是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.
我靠.一楼的用软件翻译的吧.
你这个太中文了 直译的话就是
Your appearing filled with my eyes.看起来有点简陋
给你改改你参考参考
You caught my heart(soul) since the day you appeared into my life.
翻译过来就是 自你出现的那天起,你就俘获了我的心(灵魂).
It is your appearance in my life that is filled my eyes!
实在无法给你直译。直译起来就太不是英语了。
我会说:
you are so gorgeous. you totally blind my eyes/you totally blow my mind.
Are you there, filled my eyes!
It's your appearance that fills with my eyes.
是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.
是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.
是你苍白了我的等待,讽刺了我的执着.翻译成英文
你是我的天使 帮我翻译成英文
你真的不理我了.翻译成英文
亲爱的,我知道你累了翻译成英文
亲爱的,你太了解我了!翻译成英文!
你不再是过去我所认识的你了如何翻译成英文比较合适?
我点击你是因为你的名字实在太有诱惑力了.翻译成英文
“你是我的阳光”翻译成英文
翻译成英文,“你是我的唯一”
“你是我最爱的星星” 翻译成英文是什么?
“这是我对你的承诺翻译成英文
翻译成英文:你是我的宝贝
你是我最爱的人之一 翻译成英文
你是我的阳光 翻译成英文
“你是我的心中挚爱”怎么翻译成英文
我最爱的人是你,翻译成英文