这句话怎么翻译比较好呢...Love is starting out with nothing but love...
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:12:28
这句话怎么翻译比较好呢...Love is starting out with nothing but love...
这句话怎么翻译比较好呢...Love is starting out with nothing but love...
这句话怎么翻译比较好呢...Love is starting out with nothing but love...
正确的翻译是:产生爱不需要其他什么除了单纯的爱
那个but本意是“但是”,但在某些特定的情况下有“除了”的意思.
爱的开始是没有任何杂质的,但是爱。。。 这是我自己想的,可能不对。这应该是个哲理句子吧。。太难了
爱是从一无所有开始的,但是爱。。。
这句话怎么翻译比较好呢...Love is starting out with nothing but love...
英语翻译这句话怎么翻译比较好
deadlines are meant to be broken 请问这句话要怎么翻译比较好呢?
remember the past into the future这句话怎么翻译比较好呢?
这句话怎么翻比较好?I feel my heart starts to burst With all my love for you
英语翻译请问这句话该怎么翻译比较好?
Infant attachment security 这句话要怎么翻译比较好?
I've got you.应该怎么翻译?电视剧啊什么里经常出现的,就是有人生病或者受伤了,旁边陪着的人会说:“I've got you.”这句话怎么翻译比较好呢?要求通顺,不生硬.谢谢!
I really love you the most这句话怎么翻译?
i can't love you more这句话怎么翻译.
化妆品英文说明请教化妆品中“滑顺易上色,不易晕染”这句话用英文怎么翻译比较好呢?
英语翻译怎么翻译比较好呢?
“i'm through”怎么翻译比较好?
the man,with whose daughter I worked,looked down upon women scientists这句话有没有语法错误,这句话怎么翻译比较好,
what can i do to tell u how i still love 请问这句话怎么翻译?
请问What a word!这句话应该怎么翻译才比较好呢?好像是口语里面经常出现的,What a+noun.形式.
“我会永远在你身边陪着你”这句话的英文怎么翻译比较好
英语翻译以上这句话翻译成英文(外贸英语)要怎么翻译比较好?