专家 病句修改 几十年来,作者多次想向这位知心朋友倾诉失之交臂几十年来,作者多次想把心里话向这位知心朋友倾诉,可是都失之交臂请问为什么这里不能用失之交臂百科上说:形容错过当

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:50:51

专家 病句修改 几十年来,作者多次想向这位知心朋友倾诉失之交臂几十年来,作者多次想把心里话向这位知心朋友倾诉,可是都失之交臂请问为什么这里不能用失之交臂百科上说:形容错过当
专家 病句修改 几十年来,作者多次想向这位知心朋友倾诉失之交臂
几十年来,作者多次想把心里话向这位知心朋友倾诉,可是都失之交臂
请问为什么这里不能用失之交臂
百科上说:形容错过当面的机会
这里这样理解就没问题啊 为什么错了

专家 病句修改 几十年来,作者多次想向这位知心朋友倾诉失之交臂几十年来,作者多次想把心里话向这位知心朋友倾诉,可是都失之交臂请问为什么这里不能用失之交臂百科上说:形容错过当
按照语境理解的话,失之交臂确实有点不合适,但你仅根据这个词的意思去理解也是不恰当的.
个人理解“未偿所愿”会更好一点,可能朋友见面了但想说未说或者见面时间很短没有倾诉的机会也是可能的.
改为:几十年来,作者多次想向这位知心朋友倾诉,可是都未偿所愿(未得偿所愿?).

改成“错失良机“更好些。因为整个句子的意思应该是 没有找到这个机会说,所以后一个句子应该是针对“机会“的。“失之交臂“一般放在名词或代词的后面做补语,所以放在此处不合适。
自己的一点见解,希望对你有用。可是这里机会没有问题啊...

全部展开

改成“错失良机“更好些。因为整个句子的意思应该是 没有找到这个机会说,所以后一个句子应该是针对“机会“的。“失之交臂“一般放在名词或代词的后面做补语,所以放在此处不合适。
自己的一点见解,希望对你有用。

收起