"孔子厄于陈蔡.无一日之乐也.'' 全文的翻译及注释. 急用!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 00:15:49
"孔子厄于陈蔡.无一日之乐也.'' 全文的翻译及注释. 急用!
"孔子厄于陈蔡.无一日之乐也.''
全文的翻译及注释.
急用!
"孔子厄于陈蔡.无一日之乐也.'' 全文的翻译及注释. 急用!
宋司马桓魁欲杀孔子,孔子微服过宋经郑至陈,是年孔子六十岁.其后孔子往返陈蔡多次,曾“厄于陈蔡之间”.据《史记》记载:因楚昭王来聘孔子,陈、蔡大夫围孔子,致使绝粮七日.解围后孔子至楚,不久楚昭王死.卫出公欲用孔子.孔子答子路问曰,为政必以“正名”为先.返卫后,孔子虽受“养贤”之礼遇,但仍不见用.鲁哀公十一年(前484年)冉有归鲁,率军在郎战胜齐军.季康子派人以币迎孔子.孔子遂归鲁,时孔子年六十八.
原文如下(不知道是不是你要的那段):
孔子厄于陈、蔡,从者七日不食,子贡以所赍货,窃犯围而出,告籴于野人,得米一石焉.颜回、仲回炊之于坏屋之下,有埃墨堕饭中,颜回取而食之,子贡自井望见之,不悦,以为窃食也,入问孔子曰:「仁人廉士,穷改节乎?」孔子曰:「改节,即何称于仁廉哉?」子贡曰:「若回也,其不改节乎?」子曰:「然.」子贡以所饭告孔子,子曰:「吾信回之为仁久矣,虽汝有云,弗以疑也,其或者必有故乎?汝止,吾将问之.」召颜回曰:「畴昔,予梦见先人,岂或启佑我哉?子炊而进饭,吾将进焉.」对曰:「向有埃墨堕饭中,欲置之则不洁;欲弃之,则可惜,回即食之,不可祭也.」孔子曰:「然乎?吾亦食之.」颜回出,孔子顾谓二三子曰:「吾之信回也,非待今日也.」二三子由此乃服之.
翻译:
有一次,孔夫子与众弟子们在陈、蔡的地方被围困,连续困了七天,没有食物可以吃.
弟子们被饿了七天,个个面黄肌瘦,有的弟子,心中因此而忧虑.但此时,孔夫子依然每天不断地学习,弦歌不绝,没有一丝毫的埋怨与担忧.
子贡见同学们如此饥饿困顿,便用自己身上的财物,突破重围,到外面换了少许的米回来,希望给大家解解饥.
人多米少,颜回与子路便找了一口大锅,在一间破屋子里,开始为大家煮稀粥.
子路有事离开了一会儿,恰好此时,子贡从井边经过,一扭头,正好看到颜回拿了一小勺的粥往嘴里送.子贡看了有些不高兴,但他没有上前质问颜回,而是走到了夫子的房间.
子贡见了夫子,行礼后,问夫子:「仁人廉士,穷改节乎?」孔子回答道:「改节,即何称于仁廉哉?」如果在穷困的时候,就改变了气节,那怎么还能算是仁人廉士呢?
子贡就接着问夫子:「像颜回这样的人,该不会改变他的气节吧?」夫子很明确地回答子贡:「当然不会.」子贡便将看到颜回偷吃粥的事,告诉了夫子.
夫子听后,并没有很惊讶,说道:「我相信颜回的人品已经很久了,虽然你这么说,但我还是不能因为这一件事就怀疑他,可能其中有什么缘故吧,你不要讲了,我先问问他.」
于是,夫子便召了颜回来,对他说:「我前几天梦到了自己的祖先,想必是要护佑我们吧?你粥做好了之后,我准备先祭祀祖先.」
颜回听了,马上恭敬地对夫子说:「夫子,这粥已经不可以用来祭祀先祖了.」
孔子问:「为什么呢?」
颜回答道:「学生刚才在煮粥的时候,粥的热气散到了屋顶,屋顶被熏后,掉了一小块黑色的尘土到粥里.它在粥里,就不干净了,学生就用勺子舀起来.要把它倒掉,又觉得可惜,于是便吃了它.吃过的粥再来祭祀先祖,是不恭敬的啊!」
孔子听后说:「原来如此,如果是我,那我也一样会吃了它的.」
颜回退出了之后,孔子回头对着几位在场的弟子们说:「我对颜回的信任,是不用等到今天才来证实的.」几位弟子由此受到了深刻的教育,非常信服.