圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎.这里的“其”怎么理解啊?为什么不能理解为 代词呢?不是刚好在主语的位置么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 17:30:09
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎.这里的“其”怎么理解啊?为什么不能理解为 代词呢?不是刚好在主语的位置么?
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎.这里的“其”怎么理解啊?
为什么不能理解为 代词呢?不是刚好在主语的位置么?
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎.这里的“其”怎么理解啊?为什么不能理解为 代词呢?不是刚好在主语的位置么?
原文出自韩愈《师说》的内容.从原文“其皆出于此乎!”的语义构成来看,原文是对上文“圣人之所以圣,愚人之所以愚”的原因,作出推测判断.
这里的“其”,不是他称代词而是决断副词,并与语气助词“乎”构成“其 …… 乎”结构,常用在感叹句中,表推测,可译为:大概、恐怕、差不多.
所以原文“其皆出于此乎!”的大意是:大概都出自于这里吧!
表示猜测语气,恐怕 大概
其
就是这些的意思啊。
“圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!前面是什么...(古文)
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?怎么翻译
“圣人之所以为圣,愚人之所以为愚”中的“之”的用法
圣人之所以为圣
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎.这里的“其”怎么理解啊?为什么不能理解为 代词呢?不是刚好在主语的位置么?
英语翻译翻译:1.且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去.2.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎的‘之’是主谓之间取消句子独立性么翻译书里是说结构助词,无义(所以这两个是一个概念么)本人读句子从不分什么主谓语,所以有此问
有没有类似于圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎的名言?急求答案(过了2012年5月27日19点30就失效了,北京时间- -防止钻空子)补充:延迟到今天21点00分)
“圣人之所以为圣”的“所以”怎么解释
圣人之所以为圣中之的意思
圣人之所以为圣中的之是什么用法?
圣人之所以为圣的之什么意思
里的圣人之所以为圣的所以是什么意思?
《师说》中 “师道之不复”的 “圣人之所以为圣” 的 “所以” 《师说》中 “师道之不复”的 “圣人之所以为圣” 的 “所以”
翻译成现代汉语:圣人之所以为学者,何其平易而可循
仁人之所以为事者,