作业帮 > 高中作文 > 教育资讯

南猫猫猫猫猫

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/27 05:51:39 高中作文
南猫猫猫猫猫高中作文

篇一:录用通知书-HR猫猫

录用通知书

先生 / 小姐:

您应聘本公司 职,经考试及面试合格,恭喜您成为本公司的一员,请您于 年 月 日 时携带下更证件及物品准时到本公司报到。

1. 身份证 □

2. 毕业证书 □

3. 学位证书 □

4. 职称资格证书 □

5. 暂住证 □

6. 审检证 □

7. 务工证 □

8. 体检表 □

9. 二寸半身照片张 □

依国家及本公司相关规定,新进员工试用期为 个月,试用合格后转为正式员工。

祝您在本公司工作愉快!

篇二:高手教你躲猫猫 CF手游藏猫猫玩法小技巧分享

高手教你躲猫猫 CF手游藏猫猫玩法小技巧分享

新模式藏猫猫的推出,无疑成了二测之后有一个热门话题,很多玩家不得要领导致战绩凄惨,下面让小编来给大家解析一下这个玩法的小技巧。

游戏中将藏猫猫归为休闲,为什么呢?因为这个模式趣味性很大,氛围很轻松,适合小鲜肉们玩耍,比如我

先看总结:万变不离其宗,多玩几遍地图,用心记一记,可能比什么都强,因为地图中很多地方都是不会变的。你以为这样我就说完了?下面小编给大家具体分析下藏猫猫小技巧。

错误行为

既然有模式,就有不机智的玩法,下面我来逐个纠正,救世主来啦~

1、选物品

开局选物品很重要,既然被选定猫猫,肯定会出现以下场景

对于灯笼,是我最不推荐的物品,如果你选了,你便会无处可藏,落到下面这位同学的下场

其次是沙发之类的大体积,地图中又少的物品,真的很容易被发现

2、强制变身

什么?你以为选完物品藏好就没事了?那可真是错了,游戏中途会出现万象更新,会把你强制变身,在强制更新之前一定要返回,看着自己变成什么,如果不符合场景,抓紧离开。

并且大侠会暴走,暴走之后自动发射子弹,未命中不扣除体力

3、藏身不符合场景

选择藏身的地方,千万不要不符合场景,比如沙发藏在房间外面,那岂不是自找苦吃。 小技巧

下面推荐一点小技巧,百变酒店每一局都会有变化,所以,每一局都有新的藏法,在游戏中,很多东西都不是贴墙的,比如门,垃圾桶等等,可体积小的物品可以选择他们后面小小的空隙钻进去。如图

藏在哪里才正确

下面介绍几个比较占优势的地方

最佳藏身点

1、大黄鸭附近

推荐: ★★★☆☆

适合沙滩椅,伞

2、窗户台

推荐:★★★★☆

在开局进入的地方进入房间,向里走最后面有个窗户,助跑跳上去,然后向左右跳,适合很多小体积的物品,不容易被发现

3、吧台里面

推荐:★★☆☆☆

这里可以放一些饮料,小凳子,垃圾袋等等,但是容易被发现,不过是大侠暴走后的一个好藏身处

4、汽车内侧

推荐:★★★☆☆

木箱,木桶,消防栓存身点

5、小木屋

推荐:★★★☆☆

雕像可以放在这里,但是一定要选对位置,一定不要和其他雕像放在一起,因为不一样大很容易被发现,箱子,木桶之类的也可以放

但是下面的雕像同学就是不机智了

篇三:猫

《猫》

1、基础知识掌握

(1)字音掌握

污涩(sè) 红绫(líng) 怅然(chàng) 诅骂(zǔ) 怂恿(sǒng yǒng)

蜷伏(quán) 惩戒(chéng) 娱乐(yú) 相称(chèn) 郁闷(yù)

(2)词语解释

涩:文中为不光滑的意思。

蜷伏:弯曲身体卧着。

相称:相符;相配。

怂恿:鼓动别人去做。

怅然:不愉快的样子。

2、作者简介

郑振铎(1898 —— 1958),现代著名作家,文学史家。笔名西谛、郭源新,福建长乐人。“五四”时期在北京参加学生运动,1921年与沈雁冰、王统照等组织文学研究会,1923年后主编《小说月报》。1927年大革命失败后,郑振铎远游欧洲。1958年出国访问,途中飞机失事去世。著有短篇小说集《取火者的逮捕》以及《插图本中国文学史》《中国俗文学史》等;编有《中国版画史图录》《中国古本戏曲丛刊》等。1959 年《郑振铎文集》出版。

3、课文分析

课文写了三次养猫的故事,据此,文章可分三个部分。

第一部分(1-2段):写第一只猫的故事。

第二部分(3-14段):写活泼可爱的第二只猫不幸亡失的故事。

第三部分(15-34段):写第三只猫的死亡让我难过自责。

图示:

来历

外貌

性情

在家中的地位

结局

对我的影响

第一只(花白猫)

从隔壁要来的

花白的毛,很活泼,如带着泥土的白雪球似的

很活泼

宠物

病死

一缕酸辛

第二只(小黄猫)

母亲带回的

浑身黄色的

太活泼了

宠物

被一个过路的人捉去了

怅然地,愤恨地,诅骂路人

第三只(丑猫)

拾来的

毛色花白,但并不好看,又很瘦 烧脱了好几块毛之后,样子更难看了 不活泼

忧郁

懒惰

若有若无

大家都不大喜欢

不加注意

被我打了一棒

忽然死了

更难过得多

永不养猫

4、问题探讨

(1)为什么写两只可爱的猫的篇幅不如一个丑猫的篇幅长,到底发生什么可怕事情?

“芙蓉鸟”事件。

(2)“我”根据什么判断是丑猫吃了芙蓉鸟?

①“那只花白猫对于这一对黄鸟,似乎也特别注意,常常跳在桌上,对鸟笼凝望着。”

②“它躺在露台板上晒太阳,态度很安详,嘴里好像还在吃着什么。”

(3)以上证据是否确凿?在这种情况下,“我”是怎样想、怎么做的?

不确凿。“我想,它一定是在吃着这可怜的鸟的腿了,一时怒气冲天,拿起楼门旁倚着的一根木棒,追过去打了一下。……愤愤地,以为惩罚得还不够快意。”

(4)芙蓉鸟被吃的真相是什么?

被一只黑猫吃了,而不是那只丑猫。

(5)为什么“我”对于第三只猫的死亡比前两只猫的亡失更“难过得多”?

因为第三只猫的死,责任在“我”。“我”的主观臆断,断定鸟是它咬死的,暴怒之下“我”用木棒打它,它受到冤苦无处辩诉,最后死在邻家屋脊上。“我”认为是“我”把它害死的,而且这个过失是无法补救的。

(6)第二只猫丢失后,作者写道:“自此,我家好久不养猫。”第三只猫死后,作者写道:“自此,我家永不养猫。”试体会这两句话中包含的思想感情有什么不同?

第二只猫丢失后,失落感久久萦绕于心。缺德的人太气人了,叫人恨意难消。养猫固然快乐,可是亡失的痛苦更叫人难受,于是才有不想马上养的想法。

第三只猫的死,责任在我。“我”没有判断明白,便妄下断语。后来,猫死了,因此,这个过失是无法补救的。由于负罪感永远不能消除,见了猫反而触发自己灵魂的伤痛,永远愧对这类生命,于是才有永不养猫了的想法。

5、主题理解

(1)把“我”看作描写的侧重点,本文的主题是:

表现“我”严于律己的精神。(“我”是一个善良的、正义的、严于自省的、富有良知的知识分子。)或者“做人的道理”:人们应平等公正地待人接物,不能主观臆测,妄下断语,以致伤害无辜。

(2)把猫的不幸遭遇看作描写的侧重点,本文的主题是:

揭示了生活中发生不幸的原因。

6、写作特点

(1)情节曲折,结构严谨。文章围绕中心叙写了三个故事,每个故事都以养猫的亡失为线索,都具有相对的完整性。三个故事又是按照时间顺序排列组成一

串,构成一段家庭养猫的悲剧史:得猫——养猫——亡失——再得猫——再养猫——再亡失——复得猫——复养猫——复亡失,永不养猫。情节三起三落,层层推进。

(2)首尾呼应和伏笔的设置。衔接呼应表现为:开头交代几次养猫的结局,抛出线索,总领全文,末了以“我家永不养猫”收尾,开拓深意,呼应开头。三个故事之间又有过渡段贯通弥合。伏笔的设置表现为:第一只猫忽然消瘦预示其病死;写第二只猫街上乱跑,预示其被人捉走;写第三只猫凝望鸟笼,预示其被冤打致死。所以这些都起到了穿针引线,连珠缀玉的作用,把三个故事和各个故事之间的情节缀连成有机的整体,浑然天成,天衣无缝。

(转载于:www.smhaida.com 海 达 范 文网:南猫猫猫猫猫)

作结:

本文写的是猫,作者却巧妙地借物抒情,曲折地表达了同情、怜爱弱小者的思想感情。本文组织材料的特点是前后连贯、首尾呼应,文章在结构上严丝合缝,条理清晰。

篇四:与猫猫相关的的13个英语表达

与猫猫相关的的13个英语表达

Did you know that long before cats and kittens[baby cats] invaded the internet with their cute and funny videos (and pictures), these loveable creatures invaded the English language with idioms and expressions? 你知道在小猫咪们通过它们萌萌的照片和视频入侵互联网之前,这些可爱的小生物们就已经出现在英语口语中的各种成语与表达里了。

Actually, cats are as much a part of the English language as they are a part of your Facebook and Youtube entertainment.

事实上,正如猫咪们是你Facebook和YouTube上的重要一部分那样,它们在英语中也占有一席之地。

In my opinion, you aren't fluent until you know at least a few cat idioms, and today we are going to teach you the thirteen most important and popular cat expressions that every English learner needs to know.

在我看来,如果你不知道几个关于猫的习语,你就不能算是英语流利。今天我们要教你十三个最重要且流行的关于猫的表达,那是每一个英语学习者都需要知道的。

1. Cat Got Your Tongue? (say something!)

你的舌头被猫给吃了吗?(说点啥吧!)

It's very common to say "(Has a) Cat Got Your Tongue?" when you're asking somebody why they aren't speaking. It's not disrespectful, and is often very effective communication. This expression originates in medieval times when kings punished liars by cutting off their tongues and then feeding it to their cats.

当问某人为什么他不说话时,我们经常说:"你的舌头被猫给吃了(吗)?"。这并不是无礼,而往往是非常有效的沟通。这个表达源自中世纪国王惩罚骗子的手段,他们把骗子的舌头割断,然后喂猫。

2. A Copycat (a person who copies/imitates another)

盲目模仿者(抄袭/模仿他人的人)

Kids often call each other "copy cat" when somebody copies them, and adults may joke around with this too. For example, a young boy who copies his brother's haircut may be called a copycat.

当孩子们之间有人抄袭别人的时候,他们就会称那个抄袭的人为"copy cat"。成人之间有时也会用这个开玩笑。例如,一个年轻的男孩模仿他哥哥的发型就很可能被叫做"copy cat(模仿者)"。

3. It's Raining Cats and Dogs (it's raining very hard)

雨下的很大

This is very commonly used to describe the weather when it's raining hard. The origin of this expression comes from the fact that cats were once known to symbolize strong wind, and dogs symbolized rain.

这是经常用来描述下大雨的天气的。这个表达来源于:猫曾经象征强风,狗曾经象征大雨。

4. Scaredy Cat/ Fraidy Cat (coward)

胆怯的猫(懦弱的人)

A fraidy or scaredy cat is someone is afraid to do something. The "y" is a diminutive used by kids. Adults may jokingly use these too. Because cats are known to back down (escape, run from) dogs, kids use this to make fun of their scared classmates."

A fraidy or scaredy cat"用来描述某人害怕做某件事。"y"这个音节经常被小孩纸使用。成年人也可能用这个来开玩笑。因为,众所周知,猫会害怕、逃避狗,于是孩子们便用这个来取笑他们胆小的同学。

5. Let the Cat Out of The Bag? (accidentally tell a secret)

揭开秘密(不经意的道出秘密)

To let the cat out of the bag is to unintentionally ruin a secret. An example of this might be if you accidentally reveal a surprise birthday party to the person the party is for. The origin of the idiom is said to be in medieval markets when Piglets (baby pigs) were put in a bag to be sold, and every once in a while a seller would try to replace the piglet with a cat (which was cheaper), until somebody would open the bag and let the cat out (ruining the thief's secret).

"let the cat out of the bag"是指无意中泄露了秘密。举例来说,你无意中向寿星泄露了将要举行的生日派对。这个成语的由来是这样的:据说是在中世纪的市场,小猪是被放在袋子里出售的,有一次卖方会试图将小猪换成小猫(更便宜),如果不是有人打开袋子,让猫跑出来(拆穿了奸商的秘密)。

6. Fat Cat (rich and powerful person)

财势过人的人(有权势的人)

Fat cat is a colloquial way to describe someone who has a lot of wealth and power. If you think about a stereotypical rich person (at least traditionally), the image may resemble a well-fed cat that is almost never skinny.

"fat cat"是口语上用来描述那些拥有大量的财富和权力的人。如果勾勒一个富人的典型形象(至少是传统的),画面很可能会是一只肥硕的猫而从来不会是精瘦的猫。

7. Cat Burlgar (skilled, sneaky burglar/thief)

入室偷盗(偷窃惯犯、入室偷盗的老手)

A Cat Burglar is a thief or robber who robs somebody's home in a silent and sneaky way. Think of a cat walking in the dark, with ninja-like movements, almost without making a noise.

"A Cat Burglar"是那种会用安静而狡猾的方式盗窃别人家的小偷或强盗。想象一只在黑暗中行走的猫,它有忍者般的动作,几乎不不会发出任何声响。

8. Play Cat and Mouse (to strategically chase, tease, torture) 玩猫捉老鼠的一套(奸诈的追赶,挑衅和折磨)

To play cat and mouse is for somebody or something to chase the other in a very strategic, teasing, and game-like way (like a cat chasing and playing with a mouse). Think of a superhero movie when the villain is chasing an innocent person in a cruel, strategic way.

"play cat and mouse"玩猫捉老鼠的游戏,是指某人或某事用战略性的手段挑衅和追逐着其他人(就像猫在追老鼠)。想象在一个超级英雄电影里面,反派人物在用各种残忍狡猾的方式追杀一个无辜善良的人。

9. Look What the Cat Dragged In! (an unpleasant surprise to see you) 看看撞上了哪只讨厌猫!(见到你真让人不痛快)

This is a way to express surprise, and sometimes disgust at a person who shows up. The person may very well haggard (exhausted, dirty, and/or not in the best shape). We may use this in an ironic tone to welcome somebody for a pleasant surprise too. If you have a cat that goes outside, you know that they bring back all kinds of unpleasant things. For example, just yesterday my cat Meru walked in with a pigeon [type of bird] in his mouth. 这是用来表达惊讶,而且有时候是讨厌的某人出现时的表达。那个人可能是非常憔悴(筋疲力尽,肮脏,或不在最佳状态)的。我们也可以使用这种讥讽的口吻来欢迎某人带给我们的惊喜。如果你的猫走到外面,你肯定知道他们会带回各种各样肮脏的东西。例如,昨天我的猫回来的时候,嘴里含着一只鸽子。

10. Cat Fight (fight between two women)

猫打架(两个女人之间的打架)

Because women often scratch, claw, and yell when they fight, like cats do (that's the stereotype at least), an intense fight between two women is often called a cat fight (noun).

因为女性打架时,经常(用指甲)划,抓,喊叫,像猫一样(这至少是刻板的典型印象),所以两个女人激烈地打架也经常被称作"cat fight"。

11. Cool Cat (somebody who is cool and/or popular)

酷猫(耍酷或者追赶潮流的人)

A cool cat is somebody who is hip, cool, and in style. This is basically the definition of the world cool, but that's an adjective, so to call

somebody a cool cat is like saying that he's a hip/stylish and/or popular guy. Just like Meru in the picture up top, a cool cat is calm, content, and has everything under control.

"A cool cat"经常用来形容那些嬉皮士,耍酷炫酷和追赶潮流的人。这是对"cool"这个词的基本定义,但这只是一个形容词,所以称某人为"cool cat"酷猫,就像是说某人是嘻哈派/有范或者很时髦的人。就如高而冷酷的猫-Meru王子(Meru是动漫作品《Keroro军曹》剧场版2-《深海的公主》中的一个角色。),他镇定、满足而且掌控一切。

12. Catnap (sleep for a short period of time)猫个盹(小睡片刻)

To take a napis to sleep for a little bit during the day (up to an hour maybe), so a catnap is an even smaller and lighter period of sleep time, imitating a cat who sleeps for just a few minutes.

"take a napis"是指在白天小憩一会儿(可能最多一个小时),所以"catnap"是指比这更短的睡眠时间,就像猫那样只睡几分钟。

13. Land on Your Feet (recover quickly from a bad experience or obstacle) 站稳脚(迅速从坏的经历或者障碍中恢复过来)

This one doesn't have cat in it, but it's a clear cat metaphor, as cats are famous for landing on their feet when they fall. The same is true for people with resilience (the ability to recover quickly after difficulties) who, like cats, always seem to land on their feet.

这个俗语里面没有出现"猫",但却有一个明显的关于猫的隐喻,因为猫在跌落时是用脚着陆的。对于那些拥有很强恢复力的人也同样如此,他们总能在挫折之后迅速恢复,就像猫降落一样。

篇五:与猫猫相关的的13个英语表达

与猫猫相关的的13个英语表达

Did you know that long before cats and kittens[baby cats] invaded the internet with their cute and funny videos (and pictures), these loveable creatures invaded the English language with idioms and expressions? 你知道在小猫咪们通过它们萌萌的照片和视频入侵互联网之前,这些可爱的小生物们就已经出现在英语口语中的各种成语与表达里了。

Actually, cats are as much a part of the English language as they are a part of your Facebook and Youtube entertainment.

事实上,正如猫咪们是你Facebook和YouTube上的重要一部分那样,它们在英语中也占有一席之地。

In my opinion, you aren't fluent until you know at least a few cat idioms, and today we are going to teach you the thirteen most important and popular cat expressions that every English learner needs to know.

在我看来,如果你不知道几个关于猫的习语,你就不能算是英语流利。今天我们要教你十三个最重要且流行的关于猫的表达,那是每一个英语学习者都需要知道的。

1. Cat Got Your Tongue? (say something!)

你的舌头被猫给吃了吗?(说点啥吧!)

It's very common to say "(Has a) Cat Got Your Tongue?" when you're asking somebody why they aren't speaking. It's not disrespectful, and is often very effective communication. This expression originates in medieval times when kings punished liars by cutting off their tongues and then feeding it to their cats.

当问某人为什么他不说话时,我们经常说:"你的舌头被猫给吃了(吗)?"。这并不是无礼,而往往是非常有效的沟通。这个表达源自中世纪国王惩罚骗子的手段,他们把骗子的舌头割断,然后喂猫。

2. A Copycat (a person who copies/imitates another)

盲目模仿者(抄袭/模仿他人的人)

Kids often call each other "copy cat" when somebody copies them, and adults may joke around with this too. For example, a young boy who copies his brother's haircut may be called a copycat.

当孩子们之间有人抄袭别人的时候,他们就会称那个抄袭的人为"copy cat"。成人之间有时也会用这个开玩笑。例如,一个年轻的男孩模仿他哥哥的发型就很可能被叫做"copy cat(模仿者)"。

3. It's Raining Cats and Dogs (it's raining very hard)

雨下的很大

This is very commonly used to describe the weather when it's raining hard. The origin of this expression comes from the fact that cats were once known to symbolize strong wind, and dogs symbolized rain.

这是经常用来描述下大雨的天气的。这个表达来源于:猫曾经象征强风,狗曾经象征大雨。

4. Scaredy Cat/ Fraidy Cat (coward)

胆怯的猫(懦弱的人)

A fraidy or scaredy cat is someone is afraid to do something. The "y" is a diminutive used by kids. Adults may jokingly use these too. Because cats are known to back down (escape, run from) dogs, kids use this to make fun of their scared classmates."

A fraidy or scaredy cat"用来描述某人害怕做某件事。"y"这个音节经常被小孩纸使用。成年人也可能用这个来开玩笑。因为,众所周知,猫会害怕、逃避狗,于是孩子们便用这个来取笑他们胆小的同学。

5. Let the Cat Out of The Bag? (accidentally tell a secret)

揭开秘密(不经意的道出秘密)

To let the cat out of the bag is to unintentionally ruin a secret. An example of this might be if you accidentally reveal a surprise birthday party to the person the party is for. The origin of the idiom is said to be in medieval markets when Piglets (baby pigs) were put in a bag to be sold, and every once in a while a seller would try to replace the piglet with a cat (which was cheaper), until somebody would open the bag and let the cat out (ruining the thief's secret).

"let the cat out of the bag"是指无意中泄露了秘密。举例来说,你无意中向寿星泄露了将要举行的生日派对。这个成语的由来是这样的:据说是在中世纪的市场,小猪是被放在袋子里出售的,有一次卖方会试图将小猪换成小猫(更便宜),如果不是有人打开袋子,让猫跑出来(拆穿了奸商的秘密)。

6. Fat Cat (rich and powerful person)

财势过人的人(有权势的人)

Fat cat is a colloquial way to describe someone who has a lot of wealth and power. If you think about a stereotypical rich person (at least traditionally), the image may resemble a well-fed cat that is almost never skinny.

"fat cat"是口语上用来描述那些拥有大量的财富和权力的人。如果勾勒一个富人的典型形象(至少是传统的),画面很可能会是一只肥硕的猫而从来不会是精瘦的猫。

7. Cat Burlgar (skilled, sneaky burglar/thief)

入室偷盗(偷窃惯犯、入室偷盗的老手)

A Cat Burglar is a thief or robber who robs somebody's home in a silent and sneaky way. Think of a cat walking in the dark, with ninja-like movements, almost without making a noise.

"A Cat Burglar"是那种会用安静而狡猾的方式盗窃别人家的小偷或强盗。想象一只在黑暗中行走的猫,它有忍者般的动作,几乎不不会发出任何声响。

8. Play Cat and Mouse (to strategically chase, tease, torture) 玩猫捉老鼠的一套(奸诈的追赶,挑衅和折磨)

To play cat and mouse is for somebody or something to chase the other in a very strategic, teasing, and game-like way (like a cat chasing and playing with a mouse). Think of a superhero movie when the villain is chasing an innocent person in a cruel, strategic way.

"play cat and mouse"玩猫捉老鼠的游戏,是指某人或某事用战略性的手段挑衅和追逐着其他人(就像猫在追老鼠)。想象在一个超级英雄电影里面,反派人物在用各种残忍狡猾的方式追杀一个无辜善良的人。

9. Look What the Cat Dragged In! (an unpleasant surprise to see you) 看看撞上了哪只讨厌猫!(见到你真让人不痛快)

This is a way to express surprise, and sometimes disgust at a person who shows up. The person may very well haggard (exhausted, dirty, and/or not in the best shape). We may use this in an ironic tone to welcome somebody for a pleasant surprise too. If you have a cat that goes outside, you know that they bring back all kinds of unpleasant things. For example, just yesterday my cat Meru walked in with a pigeon [type of bird] in his mouth. 这是用来表达惊讶,而且有时候是讨厌的某人出现时的表达。那个人可能是非常憔悴(筋疲力尽,肮脏,或不在最佳状态)的。我们也可以使用这种讥讽的口吻来欢迎某人带给我们的惊喜。如果你的猫走到外面,你肯定知道他们会带回各种各样肮脏的东西。例如,昨天我的猫回来的时候,嘴里含着一只鸽子。

10. Cat Fight (fight between two women)

猫打架(两个女人之间的打架)

Because women often scratch, claw, and yell when they fight, like cats do (that's the stereotype at least), an intense fight between two women is often called a cat fight (noun).

因为女性打架时,经常(用指甲)划,抓,喊叫,像猫一样(这至少是刻板的典型印象),所以两个女人激烈地打架也经常被称作"cat fight"。

11. Cool Cat (somebody who is cool and/or popular)

酷猫(耍酷或者追赶潮流的人)

A cool cat is somebody who is hip, cool, and in style. This is basically the definition of the world cool, but that's an adjective, so to call

somebody a cool cat is like saying that he's a hip/stylish and/or popular guy. Just like Meru in the picture up top, a cool cat is calm, content, and has everything under control.

"A cool cat"经常用来形容那些嬉皮士,耍酷炫酷和追赶潮流的人。这是对"cool"这个词的基本定义,但这只是一个形容词,所以称某人为"cool cat"酷猫,就像是说某人是嘻哈派/有范或者很时髦的人。就如高而冷酷的猫-Meru王子(Meru是动漫作品《Keroro军曹》剧场版2-《深海的公主》中的一个角色。),他镇定、满足而且掌控一切。

12. Catnap (sleep for a short period of time)猫个盹(小睡片刻)

To take a napis to sleep for a little bit during the day (up to an hour maybe), so a catnap is an even smaller and lighter period of sleep time, imitating a cat who sleeps for just a few minutes.

"take a napis"是指在白天小憩一会儿(可能最多一个小时),所以"catnap"是指比这更短的睡眠时间,就像猫那样只睡几分钟。

13. Land on Your Feet (recover quickly from a bad experience or obstacle) 站稳脚(迅速从坏的经历或者障碍中恢复过来)

This one doesn't have cat in it, but it's a clear cat metaphor, as cats are famous for landing on their feet when they fall. The same is true for people with resilience (the ability to recover quickly after difficulties) who, like cats, always seem to land on their feet.

这个俗语里面没有出现"猫",但却有一个明显的关于猫的隐喻,因为猫在跌落时是用脚着陆的。对于那些拥有很强恢复力的人也同样如此,他们总能在挫折之后迅速恢复,就像猫降落一样。

高中作文