作业帮 > 作文素材 > 教育资讯

加拿大国家电视塔

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 07:26:41 作文素材
加拿大国家电视塔作文素材

篇一:加拿大国家电视塔

加拿大国家电视塔

加拿大国家电视塔造型优美(英文:Canada'sNationalTower,CNTower)高553.33米,是世界上第三高的自立构造。位于加拿大安大略省的多伦多市,是该市的标志性建筑,每年有超过200万人次参观,是去多伦多的游客必访的景点。 加拿大国家电视塔由加拿大国家铁路公司建造于1973年,目的是显示加拿大强大的工业。最初只是被设计为传送广播电视信号的天线,305米高度处有用于传送预告信号的微波接收器。而广播天线位于塔的最顶端。电视塔内建有高447米的金属阶梯,有1,776级,是世界上最高的金属阶梯。这些阶梯用于紧急用途以及举办特殊活动。1995年,加拿大国家电视塔被美国土木工程协会(英文:American Society of Civil Engineers)收入现代世界七大工程奇迹。同时是世界名塔联盟(英文:World Federation of Great Towers)的成员。第二年,吉尼斯世界记录将加拿大国家电视塔的分类更改为“世界最高的建筑”(现在是哈利法塔)和“世界最高的自立构造”。不过现在日本天空树取代了CN电视塔成为世界第一高自立式电视塔。

电视塔自下而上由基座、观景台(Observation tower)、“天空之盖”(Sky pod)和天线塔四部分组成。 基座呈三角柱体,内部设有纪念品商店、快餐厅、小电影厅、儿童乐园和报告世界各地天气情况及时间的大型电子显示屏幕等设施。

搭乘时速22公里的电梯不到一分钟(58秒)就可抵达346米,约113层楼高的观景台,其外形酷似一只轮胎,设有旋转餐厅、室内游乐场、夜总会以及可以让你呼吸到真正新鲜空气的户外了望台。旋转餐厅可容纳425人同时就餐,每隔65分钟旋转一次,游人可以一边品尝美味佳肴,一边体会登高望远的

滋味,有雅兴者还可以在此一展舞姿。从这里往下看,数十层高的大楼就象孩子们堆成的积木,行驶在大街上的汽车则像甲虫一样缓缓蠕动,宽阔的安大略湖也变成了一泓清潭。在天气晴朗时,可视度达120公里以上。而站在了望台上,整个多伦多的风景则一览无余,真是令人赏心悦目。电视塔最独特之处是在观景台所建的玻璃地面,这块呈扇形的玻璃地面让几乎每个尝试踏越这块地面的游客都是战战兢兢,如果再俯视玻璃下面如蚂蚁般微小的地面景物,更是惊心动魄。不过,还是有不少“冒险”者走上去,一偿心愿,各种景色尽收眼底。

从观景台还可以再上一层,到“天空之盖”,这里高达443米,也就是电视塔中白色“针”的基座,除了可以眺望多伦多全景,据说天气好的时候,甚至看得到尼亚加拉瀑布和美国的纽约州的曼彻斯特!不过这里只有在风速不强的情况下才开放。 天空之盖的顶端是电视发射天线,全高102米,由42节钢架叠置而成,当初安装时,是借助直升飞机完成的。从地上望去,天线塔银光闪闪,宛如一把利剑,直刺蓝天。

高耸的建筑物总是会令人兴起征服的欲望,CN Tower也不例外。CN Tower共有阶梯1776阶,每年秋季这里都会举办爬楼梯比赛(CN Tower Stair Climb),为慈善机构筹募基金。CN Tower位在多伦多市中心,开车、搭地铁、巴士均可到达。这么高的建筑不用担心找不到,因为只要远远一望就知道它在哪里。

正所谓风水轮流转,在亚洲建筑界争夺世界第一的风潮中,继台北101大厦夺走全球第一高楼的称号之后,2004年迪拜塔开始建造(2010年1月4日建成),广州于2005年11月举行了新电视塔开工仪式(海心塔,已于2009年9月宣布竣工)。这座塔的塔体高454米、天线桅杆146米的电视塔,总高600米,一举打破了由CN塔保持的553米的独立建筑物高度世界纪录。现在,又有东京新电

视塔的建造(从2008年7月开始兴建,预定于2011年春投入使用,将高达634米),不但使CN塔在高度上相形见绌,而且短短几年内就从第一一路下滑。可是多伦多的人认为,这没有什么大不了的,因为CN塔的意义不仅仅是她的高度,还有她的功能也是无与伦比的。

30年前,加拿大人做出如此“石破天惊”之举,耗资6,300万加元(在1998年已经约合3亿加元)建造一个俯瞰五大湖、也俯瞰全世界的“大个子”,可不是为了单单为了破世界纪录,或摆在那里给人观赏。CN塔最初的兴建,是基于它的实用价值。在上世纪60年代,多伦多市中心区迅速建起了许多摩天大楼,天际线急速改变。原来的矮个子电视发射塔发射出的广播电视信号,被这些新起的摩天大楼轻而易举地屏障掉,无法传送到居民家中,电视及调频广播的质量都受到很大影响。要改变这一情况,就需要一个更加高大的信号发射塔。当时正处于工业上升期而雄心勃勃的加拿大人,决心建造一个新的发射塔,在解决广播电视信号问题的同时,也顺便破了世界最高建筑的纪录。

今天,CN塔仍为30多个国家的电视台、电台、移动通信及传呼台等发射信号。加国所有重要的广播和通讯机构,包括CBC广播与电视、CFTO电视、Global电视、CityTV、LOOKTV、RogersCable、Toronto1、TVO等,以及几乎所有的广播电始,还有Bell的移动电话、Motorola的寻呼机服务(Pager)、TTC使用的通讯等,都依赖于CN塔传送的电波。

文章来源:/north-america-canada-tour-2054/

pqxszd

篇二:多伦多市中心国家电视塔

www.aotrip.net

多伦多市中心国家电视塔

竖立在多伦多市中心国家电视塔cn tower(canada national tower),是多伦多的标志性建筑。它不仅是加拿大国家十大景观之一,也是世界最高的独立式建筑物。电视塔高达553.3米,建于1976年,147 层,圆盘状的观景台远看像是飞碟,伫立在多伦多的港湾旁。从这里登顶远眺,可以一览最完整的多伦多都市风景。电视塔每年吸引两百万游客,是去多伦多的游客必访的景点。

搭乘时速22公里的电梯不到一分钟(58秒)就可抵达346公尺,约113层楼高的观景台(observation tower),在此有旋转餐厅、室内游乐场,以及可以让你呼吸到真正新鲜空气的户外了望台。站在了望台上,多伦多的风景一览无余,真是令人赏心悦目。电视塔最独特之处是在观景台所建的玻璃地面,这块呈扇形的玻璃地面让几乎每个尝试踏越这块地面的游客都是战战兢兢,如果再俯视玻璃下面如蚂蚁般微小的地面景物,更是惊心动魄。不过,还是有不少"冒险"者走上去,一偿心愿,各种景色尽收眼底。

从观景台还可以再上一层,到“天空之盖”(sky pod),这里高达443公尺,也就是cn tower中白色“针”的基座,除了可以眺望多伦多全景,据说天气好的时候,甚至看得到尼加拉瓜瀑布和美国的纽约州的曼彻斯特!不过这里只有在风速不强的情况下才开放。

高的建筑物总是会令人兴起征服的欲望,cn tower也不例外。cn tower共有阶梯1776阶,每年秋季这里都会举办爬楼梯比赛(cn tower stair climb),为慈善机构筹募基金。

cn tower位在多伦多市中心,开车、搭地铁、巴士均可到达。这么高的建筑不用担心找不到,因为只要远远一望就知道它在哪里。

篇三:加拿大多伦多——电视塔

多伦多城市风景之一——加拿大国家电视塔

多伦多市是加拿大第一大城市,安大略省的省会,全国工业和商业中心。多伦多市地处安大略湖的西北岸,是一重要港口城市。它还是北美洲第五大城市,拥有超过250万的人口。

多伦多是加拿大的经济中心,也是全球最重要的经济中心之一。多伦多拥有傲人的城市风景线,有被称为世界建筑史上奇迹的加拿大国家电视塔,美丽迷人的安大略湖,延绵数里的湖滨走廊和众多世界著名的建筑设计师在多伦多留下的大手笔。

多伦多是全球最多元化的都市之一。其丰富多彩的族裔特色,令这座城市缤纷绚丽,绽放无穷魅力。在这里,49%的居民是来自全球各国共100多个民族的移民,140多种语言汇集在这个北美大都市,共同谱写优美和谐的华丽乐章。

由于这里的犯罪率极低,享有“北美最安全城市之一”的美名。怡人的环境和高质量的生活,多伦多被认为是全球最宜居的城市之一。但同时多伦多也是加拿大消费价格最为昂贵

的城市。

多伦多是一个市长议会制的自治市。《多伦多市法案》赋予多伦多这一加拿大最大城市在制订市政附例和征收新税等方面有着更大的权力及自由度,并确保多伦多市政府的运作更具有问责性和透明度。多伦多市长由民间直接选举产生。多伦多城市委员会是一个单院制立法机关,由来自全市不同地方的44名议员组成。市长和委员会的议员任期4年,可以连任,没有次数限制(2006年竞选改为4年一任,而以前都为3年一任)。

建于1976年的加拿大国家电视塔坐落于市中心心脏地带,高达553.3米,是世界第一高塔。国家电视塔不仅是加拿大的著名象征,也成为多伦多的一道城市风景线。

塔上有三处观景台:位于第112层的高度342米处,有着透明玻璃的地板可以俯视脚下蚂蚁般的车辆和人群;位于第113层高度346米处的观景台,可以鸟瞰整个多伦多市;位于第114层的高度351米处是一家旋转餐厅,餐厅的地板旋转一周需时72分钟,用餐的顾客无需移步便可将多伦多市360°全景尽收眼底;在天气晴好的日子里,还可以看到安大

略湖对面的美国城市,而飘起的一片片白雾的地方就是著名的尼亚加拉瀑布。

电视塔于1973年2月6日破土动工,1976年6月26日落成并对公众开放,全部工程耗资4400万美元。电视塔以加拿大国家铁路公司英文缩写命名,故称CN塔。由于该塔的设计新颖、独特,一建成便誉满全球。

篇四:盘点加拿大美到令人窒息的十大景点

提供美国旅游线路预订、酒店、私人定制等全方位服务

盘点加拿大美到令人窒息的十大景点

北美旅游除了美国拥有丰富的旅游资源之外,加拿大同样隐匿着许多美景。加拿大的高山、湖泊、高原和岛屿注定将成为别具魅力的旅游胜地。正是这别具魅力的景致吸引着全世界无数的游客前来旅游观光。下面美国华人旅行社悠行美洲为您盘点加拿大美到令人窒息的十大景点。

尼亚加拉大瀑布(Niagara Falls)位于加拿大与美国的边界,包含三个瀑布。其中,霍斯舒瀑布最为著名。从多伦多出发,一个小时的车程就可以到达景区。

提供美国旅游线路预订、酒店、私人定制等全方位服务

多伦多海滨(Toronto waterfront)可以提供一个极好的视角,让游客欣赏553.33米高的加拿大国家电视塔、罗杰斯体育中心和周围的金融大厦。

萨斯喀彻温湖(Lakes of Saskatchewan )位于萨斯喀彻温省,这里拥有10万个湖泊,这里可以钓鱼、野营、划艇和欣赏日落。

提供美国旅游线路预订、酒店、私人定制等全方位服务

贾斯珀国家公园(Jasper National Park)位于贾斯珀,2014年向公众开放,从这里可以欣赏周围秀美的山脉。

谢米里克国家公园(Sirmilik National Park)位于加拿大最北边的努勒维特地区,占地2.2万平方千米。这里拥有陡峭的山峰,冰川,峡湾和河谷。每年的4月到6月是参观冰川的最好时节。

(转载于:www.smhaida.com 海 达 范 文网:加拿大国家电视塔)

提供美国旅游线路预订、酒店、私人定制等全方位服务

育空(Yukon)位于加拿大西北部。站在老鹰平原上,可以欣赏到美丽的北极光。

惠斯勒地区( Whistler )位于不列颠哥伦比亚省,地处霍斯特曼冰川和黑梳山滑雪场的黑牙峰附近,距离温哥华市区不到两个小时的车程。惠斯勒地区还举办了2010年冬奥会。

提供美国旅游线路预订、酒店、私人定制等全方位服务

阿瓦隆半岛(Avalon Peninsula)位于纽芬兰岛东南角,这里是欣赏冰山的好去处。晴朗的时候,游客可以从纽芬兰省北海岸和东海岸多个角度欣赏1万多年前形成的冰山层。最佳旅游时间:每年春天和夏天。

福古岛(Fogo Island )是纽芬兰与拉布拉多海岸最大的岛屿。独特的渔船与古老的渔港,给游客独特体验。

篇五:英语必修三Unit 5 Canada课文翻译

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译

作者:未知 来源:尚学苑 2014-09-20

A TRIP ON "THE TRUE NORTH"

Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast. Rather than take the aeroplane all the way, they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada. The thought that they could cross the whole continent was exciting.

Their friend, Danny Lin, was waiting at the airport. He was going to take them and their baggage to catch "The True North", the cross-Canada train. On the way to the station, he chatted about their trip. "Youre going to see some great scenery. Going eastward, you’ll pass mountains and thousands of lakes and forests, as well as wide rivers and large cities. Some people have the idea that you can cross Canada in less than five days, but they forget the fact that Canada is 5,500 kilometres from coast to coast. Here in Vancouver, youre in Canadas warmest part. People say it is Canadas most beautiful city, surrounded by mountains and the Pacific Ocean. Skiing in the Rocky Mountains and sailing in the harbour make Vancouver one of Canadas most popular cities to live in. Its population is increasing rapidly. The coast north of Vancouver has some of the oldest and most beautiful forests in the world. It is so wet there that the trees are extremely tall, some measuring over 90 metres."

That afternoon aboard the train, the cousins settled down in their seats. Earlier that day, when they crossed the Rocky Mountains, they managed to catch sight of some mountain goats and even a grizzly bear and an eagle. Their next stop was Calgary, which is famous for the Calgary Stampede. Cowboys from all over the world come to compete in the Stampede. Many of them have a gift for riding wild horses and can win thousands of dollars in prizes.

After two days travel, the girls began to realize that Canada is quite empty. At school, they had learned that most Canadians live within a few hundred kilometres of the USA border, and Canadas population is only slightly over thirty million, but now they were amazed to see such an empty country. They went through a wheat-growing province and saw farms that covered thousands of acres. After dinner, they were back in an urban area, the busy port city of Thunder Bay at the top of the Great Lakes. The girls were surprised at the fact that ocean ships can sail up the Great Lakes. Because of the Great Lakes, they learned, Canada has more fresh water than any other country in the world. In fact, it has one-third of the worlds total fresh water,and much of it is in the Great Lakes.

That night as they slept, the train rushed across the top of Lake Superior, through the great forests and southward towards Toronto.

"真北方"之旅

李黛玉和她的表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望他们的表兄妹。他们不

想一路乘飞机,而决定先飞到温哥华,再从西海岸乘火车横穿加拿大到达东海岸。要横穿整个大陆的想法很是令人兴奋。

朋友林丹妮,在机场等候她们。他要带着她们和行李去火车站乘坐横穿加拿大的"真北方"号列车。在去火车站的路上,林丹妮聊起了她们的旅程,"你们沿途将会看见美丽壮阔的风景。一路向东行,你们会经过一座座山脉,上千个湖泊,森林还有宽阔的河流和许多大城市。有人想在不到五天的时间里穿越加拿大,他们忘记了加拿大从东海岸到西海岸有5500千米。这儿,温哥华,是加拿大最美丽的城市,被大山和太平洋环抱。落基山脉可以滑雪,海港供你们扬帆,这些使得温哥华是加拿大最受欢迎的居住城市之一。这个城市的人口增长很快。在温哥华北面的海岸上保存着世界上最古老,最美丽的森林。那儿的湿度很大,所以树都长得特别高,一些高达90多米。

那天下午表姐妹俩才登上火车落了座。那天早些时候,当他们穿越落基山脉时,他们设法看见了野山羊,甚至还看见了一只大灰熊和一只鹰。她们的下一站是卡尔加里,这个城市因"大西部赛马会"而闻名。来自世界各地的牛仔们来参加赛马会比赛。他们在许多人都有骑野马的才能,他们能赢得几千美元的奖金。

两天后,他们开始意识到加拿大人烟稀少。他们在学校学过,大多数加拿大人居住在靠近美国几百千米以内的边境地带,加拿大的人口也只有三千万多一点。但是现在看到这么空旷的国家,她们很惊讶。她们穿过一个种植小麦的省份,他们看到了面积有数千平方千米的农场。晚饭后,他们又回到城市,位于五大湖区最北端的繁忙的港口城市,桑德湾。巨大的海轮,可以开到五大湖,让表姐妹俩感到吃惊。他们知道,因为五大湖,加拿大的淡水比世界上任何其他国家都要多。事实上,加拿大拥有全世界三分之一的淡水量,其中大部分都储蓄在五大湖泊里。

那天夜里她们睡着了,火车越过苏必利尔湖北部,穿过大森林,朝南向多伦多飞驰着。

"THE TURE NORTH"‖FROM TORONTO TO MONTREAL

The next morning the bushes and maple trees outside their windows were red, gold and orange, and there was frost on the ground, confirming that fall had arrived in Canada.

Around noon they arrived in Toronto, the biggest and most wealthy city in Canada. They were not leaving for Montreal until later, so they went on a tour of the city. They went up the tall CN Tower and looked across the lake. In the distance, they could see the misty cloud that rose from the great Niagara Falls, which is on the south side of the lake. The water flows into the Niagara River and over the falls on its way to the sea.

They saw the covered stadium, home of several famous basketball teams. As they walked north from the harbour area, Li Daiyu said, "Lin Fei, one of my mothers old schoolmates, lives here. I should phone her from a telephone booth."

They met Lin Fei around dusk in downtown Chinatown, one of the three in Toronto. Over dinner at a restaurant called The Pink Pearl, the cousins chatted with Lin Fei, who had moved to Canada many years earlier. "We can get good Cantonese food here," Lin Fei told them, "because

most of the Chinese people here come from South China, especially Hong Kong. Its too bad you cant go as far as Ottawa, Canadas capital. Its approximately four hundred kilometres northeast of Toronto, so it would take too long."

The train left late that night and arrived in Montreal at dawn the next morning. At the station, people everywhere were speaking French. There were signs and ads in French, but some of them had English words in smaller letters. "We dont leave until this evening," said Liu Qian. "Lets go downtown. Old Montreal is close to the water." They spent the afternoon in lovely shops and visiting artists in their workplaces beside the water. As they sat in a buffet restaurant looking over the broad St Lawrence River, a young man sat down with them.

"Hello, my name is Henri. Im a student at the university nearby," he said, "and I was wondering where you are from." The girls told him they were on a train trip across Canada and that they had only one day in Montreal. "Thats too bad," he said. "Montreal is a city with wonderful restaurants and clubs. Most of us speak both English and French, but the city has French culture and traditions. We love good coffee, good bread and good music."

That night as the train was speeding along the St Lawrence River toward the Gulf of St Lawrence and down to the distant east coast, the cousins dreamed of French restaurants and red maple leaves.

多伦多一蒙特利尔"真北方"列车

第二天早上,在她们的车窗外到处是灌木丛和枫树,挂满朱红、赤金和情黄色的叶子,地面覆盖上了一片薄霜,表明秋天已经来到了加拿大。

中午时分,她们来到多伦多一一加拿大最大、最富有的城市。她们要晚些时候才动身去蒙特利尔,因 此就在多伦多市内游览了一番。她们登上了高高的加拿大国家电视塔,俯瞰着下面的湖水。远处,她们可 以看到湖的南边尼亚加拉大瀑布上方升腾着的雾需。湖水流人尼亚加拉河,再经过大瀑布,流向大海。

她们看到了加顶的大型运动场,那是几支著名的篮球队的驻地。当她们从港口区向北走的时候,李黛予说"我妈妈的老同学林菲住在这里,我该到电话亭去给她打个电话。"

大约黄昏时分,她们在市区的中国城遇到了林菲,这是多伦多三个中国城中的一个。在一个名叫"海 珠酒楼"的餐馆里用餐时,表姐妹和许多年前就移居加拿大的林菲闲聊了起来。林菲告诉她们"我们在 这里可以吃到很好的广东菜,因为这里的大多数中国人来自中国南方,尤其是香港。很可惜你们不能一直走到加拿大的首都渥太华。它在多伦多东北方约400公里,要去那儿花时间就太多了。"

火车在那夜晚些时候起程了,第二天黎明到达了蒙特利尔。火车站里,人们到处说的是法语。指示牌 和广告也都是法文的,但有些标注了小字体的英文。刘倩说"我们要到傍晚才动身,不如到市区去走走。 蒙特利尔老区是在水边上的。"整个下午她们穿梭于布局可爱的商店,还拜访了水边工作坊里的艺术家。当她们坐在咖啡馆里眺望广阔的圣劳伦斯河时,一个年

轻人坐在了她们的身边,"你们好,我叫亨利,是这里的大学生。请问你们从哪儿来? "姑娘们告诉他,她们是坐火车来旅游的,要横穿加拿大,在蒙特利尔只待一天。他说"这太糟糕了,蒙特利尔这个城市有极好的餐馆和俱乐部。我们大多数人既说英语也说法语,但是这座城市具有法国文化和传统。我们喜欢好咖啡,好面包和好音乐。"

那天晚上,火车沿着圣劳伦斯河疾驰,朝圣劳伦斯湾驶去,一直开到远方的东海岸,姐妹两个做梦都 在想着法国餐馆和红色枫叶。

作文素材