作业帮 > 字数作文 > 教育资讯

大卫,贝克汉姆不雅照

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 17:21:12 字数作文
大卫,贝克汉姆不雅照字数作文

篇一:David Beckham off the Field 绿茵场外的贝克汉姆

David Beckham off the Field 绿茵场外的贝克汉姆

作者:两袖清风

来源:《新东方英语·中学版》2013年第07期

"In my career there's many things I've won, and many things I've achieved. But my greatest achievement is my family. What matters is being a good father and a good husband—just being connected to family as much as possible. Being a dad is more important than football, more

important than anything. I adore children. I love the fact our children are part of both of us. It's one of the most amazing things ever."

“在我的职业生涯中,我获奖无数,收获颇丰,但我最大的成就却是我的家庭。对我来说,重要的是要做一个好父亲和一个好丈夫,总之要尽量心系家庭。做父亲比踢足球更重要,比任何事情都重要。我非常喜欢孩子。我很高兴我们的孩子是我们两个的一部分,这是我这辈子经历的最了不起的事情之一。”

背景链接:

贝克汉姆和维多利亚从1999年携手至今,虽曾有过些许绯闻,但二人一直伉俪情深,这在丑闻不断的体育明星中可不算多见。如今他们已有三子一女。贝克汉姆在工作之余,非常乐于充当超级奶爸的角色,即使在外踢球,也时时牵挂家中的妻子与儿女。难怪在各大媒体每年的“最好的父亲”评选中,贝克汉姆总是名列前茅。他俨然已经成为人们心目中的父亲楷模。在各种媒体采访中,贝克汉姆不止一次强调,自己人生中最重要的就是家庭,也时不时地提起身为人父所收获的成长与快乐。2011年英国《镜报》官方网站的一篇文章刊登了贝克汉姆提及家庭的一番肺腑之言,上文正节选自其中。

"It's about giving kids an opportunity to go to a soccer academy like mine. [If] it produces new stars, boys and girls, if it produces the new Mia Hamm, it's special and it's worked."

“我办足球学校是为了给孩子们提供一个机会,让他们也能进入像我当年上过的足球学校那样的地方进行学习。如果我的足球学校能够培养出新一代球星,包括男球员和女球员,能够培养出像米娅·哈姆(编注:20世纪90年代美国著名的女子足球运动员)那样的人才,那么我的学校就算是出众的、成功的。”

背景链接:

2005年,贝克汉姆宣布在美国加利福尼亚开办大卫·贝克汉姆足球学校(The David

Beckham Academy)时做了如上声明,该校于2006年春正式开课。同年11月,贝克汉姆还在英国伦敦开办了一所足球学校。办足球学校这一念头来源于贝克汉姆少年时读过的一所专业足

球学校——由英国著名球星博比·查尔顿(Bobby Charlton)创办的博比·查尔顿足球学校,贝克汉姆当年在那里学到了宝贵的足球技能和为人之道。尽管贝克汉姆创办的这两所足球学校后来都因种种原因而被迫关闭,但从中我们仍能看出贝克汉姆想要为足球教育做点儿贡献的美好初衷。

"We can't turn a blind eye to the tens of thousands of young children who die every day in the developing world mostly from causes that are preventable. In Sierra Leone, one in four children dies before reaching their fifth birthday—it's shocking and tragic especially when the solutions are simple—things like vaccinations against measles or using a mosquito net to reduce the chance of getting malaria. Saving these children's lives is a top priority for UNICEF and as an ambassador I hope I can help to draw attention to this issue across the world."

“发展中国家每天有成千上万名儿童死去,其中大多数死于可以预防的病因,我们不能对此视而不见。在塞拉利昂,有四分之一的儿童活不过五岁,这令人震惊而又痛心,尤其是当问题非常容易解决的时候——比如,可以通过接种疫苗来预防麻疹,或是使用蚊帐来降低感染疟疾的概率(编注:疟疾多通过蚊虫叮咬传播)。挽救这些孩子的生命是联合国儿童基金会的首要任务之一,作为基金会的大使,我希望我能够帮助唤起全世界对这一问题的关注。” 背景链接:

作为联合国儿童基金会大使,贝克汉姆于2007年随基金会访问了塞拉利昂,并基于其亲身经历发表了以上评论。贝克汉姆很喜欢孩子,因此对受难儿童怀有深切的怜悯与同情。他与妻子创办了维多利亚和大卫·贝克汉姆慈善基金会,该基金会主要为残疾儿童提供轮椅等设备。此外,贝克汉姆曾为英国防止虐待儿童协会筹款185,500美元,并入驻该协会名人堂。2008年3月,贝克汉姆还曾到访上海的新华医院,慰问那里的白血病患儿。贝克汉姆还是“英国无疟疾”慈善机构的创办人之一,以及一家名为“帮助英雄”的慈善机构的支持者(该机构旨在帮助那些从伊拉克和阿富汗回来的伤残军人)。

篇二:大卫·贝克汉姆 偷瞄辣妹

龙源期刊网 .cn

大卫·贝克汉姆 偷瞄辣妹

作者:

来源:《现代娱乐》2013年第02期

多年前因婚外情而闹得沸沸扬扬的贝克汉姆,这几年安分许多,但日前他带3个儿子去看篮球赛时,竟然本性毕露一脸色相;话说,当一名年轻貌美、身材火辣的拉拉队队员在贝克汉姆面前扭腰摆臀时,小贝立刻把视线盯着她的胸部,只差口水没流出来了;接着,小贝还意犹未尽地继续盯着其他火辣MM猛瞄,完全没在看比赛啦,而一直在旁边观察老爸举止的罗密欧,立刻拿起相机拍照,看他那一副心领神会的表情,难道在偷偷帮老爸收集辣妹照吗?! 设计对白:“辣妹”的姐妹可真多!

贝克汉姆看到拉拉队队员在他面前跳舞,眼睛立刻锁定在辣妹身上,本性展露无遗。 贝克汉姆的二儿子罗密欧拿起相机,记录眼前的实况画面。

篇三:大卫·贝克汉姆

大卫·贝克汉姆

大卫·罗伯特·约瑟夫·贝克汉姆(David Robert Joseph Beckham,1975年5月2日—),英格兰国家队队长,曾效力于曼联、皇马、AC米兰、洛杉矶银河、巴黎圣日耳曼等豪门俱乐部。青少年时期在曼联成名,从1999年开始进入人生辉煌时期,凭借其英俊的外表和精湛的球技逐渐成长为一代大众偶像,在全球各地都有极高的影响力与知名度,人称“万人迷”。先后于1999年及2001年夺得世界足球先生。他在球场上主要司职右前卫或中前卫,也可以客串边锋或者后腰甚至边后卫的角色,右脚长传、远射和定位球技术尤为突出,在职业生涯中都以此贡献了大量助攻和进球。2013年3月,正式出任中国青少年足球发展及中超联赛形象大使。

2013年5月16日晚,小贝通过英足总官网发布公告,宣布他将在赛季结束后退出职业

个人概况

百贝经典

家庭成员

挂靴离去,贝影永恒

2013年5月16日晚,大卫·贝克汉姆正式宣布结束退役。

出版书籍

《我的天地——贝克汉姆自传》2001 《只有一个贝克汉姆》2003

《大卫·贝克汉姆:我的立场》大卫·贝克汉姆自传。 2003《梦想成真》2007。

篇四:贝克汉姆之子罗密欧时尚T台露锋芒

贝克汉姆之子罗密欧时尚T台露锋芒

With parents as high-profile and successful as David and Victoria Beckham, it's no surprise that Romeo is already on the road to world domination. The 10-year-old has been unveiled as the newest star of Burberry's Spring/Summer 2013 campaign, making his modelling debut alongside Edie Campbell and Cara Delevingne.

Following his mother into the fashion world, the youngster was hand-picked by the British label's Chief Creative Officer, Christopher Bailey, for his first big break.

He might not even be in his teens yet, but according to Bailey, Romeo 'stole she show' during the photoshoot, despite it being his first professional job.

Wearing a classic beige Burberry trench coat and clutching one of the label's well-known umbrellas, the young Beckham boy adopted a number of poses during the shoot.

In a style that's often seen on his famous footballer dad, the rising star wore a tailored suit and tie, complete with shiny black shoes.

Looking old beyond his years, but still exuding a youthful playfulness, the youngster wore the collar of his coat turned up and gave the camera a wide, toothy grin.

While some debated whether the schoolboy might follow his father in the world of football, Romeo has made it clear that he's a mummy's boy and has clearly taken her fashion industry advice to heart.

In the campaign, shot by world famous photographer Mario Testino, the young model poses alongside Edie and Charlie France, who wear matching coats.

'This season's campaign lights up with the infectious energy of an amazing young cast of old and new Burberry family,' said Bailey.

'We had such fun shooting the campaign and I think that comes through in the images, which really reflect the upbeat spirit of the collection,' he added.

The young Beckham, who has clearly started at the top for his first modelling job, seems set to become a key player in the fashion industry, just like his mother.

有大卫?贝克汉姆与维多利亚?贝克汉姆这样众人瞩目且事业飞黄腾达的父母,罗密欧踏上征服世界的道路也便不足为奇了。

在2013巴宝莉春夏时装秀活动上,现年10岁的罗密欧作为一颗新星亮相舞台。他与伊迪?坎贝尔和卡拉?德莱文涅一同展示了个人作为模特的处女秀。

继其母进军时尚界后,年轻的罗密欧被该英国品牌的首席创意官克里斯托弗?贝利亲手选中,也取得了人生的首次重大突破。

或许年幼的他还未进入青少年,但贝利表示,尽管这只是罗密欧的第一份专业工作,但他在镜头前"抢尽了风头"。

(转载于:www.smhaida.com 海 达 范 文网:大卫,贝克汉姆不雅照)身着一件巴宝莉经典款式的米色风衣,手拿一把该品牌著名的格子图案雨伞,贝克汉姆的小公子在镜头前摆出各种姿势。

这位冉冉升起的新星穿着一件剪裁考究的西服,打着领带,脚下一双闪闪发亮的黑色皮鞋,显得帅气十足。这样的穿着打扮在他的著名足球运动员父亲身上常常看见。

小男孩看上去要比实际年龄成熟,但依旧洋溢着爱玩爱闹的孩子气,他把衣服领子立起,在镜头前咧嘴微笑。

人们还在议论这个小学童是否会接父亲的班进军足球界,而罗密欧已经很明确地表示他会接母亲的班,而且显然认真听取了母亲对于时尚界的建议。

时装秀活动中,在世界著名摄影师马里奥?特斯蒂诺的镜头前,这位年纪轻轻的小模特与穿着相搭的伊迪和查理?弗兰斯一道摆出各种姿势。

贝利说:"表现惊人的年轻阵容为新旧结合的巴宝莉家族注入了富有感染力的能量,使得这一季时装秀活动大放异彩。"

他还补充道,"能为这样的活动担任摄影师我们感到乐此不疲,而且我觉得这份快乐贯穿于每一幅画面之间,恰如其分地彰显了此次时装展积极向上的精神。" 年轻的罗密欧,显然第一份模特工作便一飞冲天,似乎将像其母亲一样,有朝一日成为时尚界的大腕。

篇五:小贝夫妇推销迷情香水 大秀热吻调情

小贝夫妇推销迷情香水 大秀热吻调情

The video was "designed to capture the essence of David and Victoria Beckham's passion and the power of their relationship".

The advertisement features shots of the married pair kissing each other in a lift, with various shots showing both removing their clothing. Victoria appears to be naked at one stage, while David eventually appears from the lift without his bow tie, leaving little to the imagination.

为了推销新上市的香水,英伦时尚偶像大卫和维多利亚贝克汉姆亲自上阵,拍摄电视广告,在电梯房大玩热吻调情。广告中,三十六岁的维多利亚步入电梯,而西装革履的小贝已在此等候多时,电梯门一关,两人便立刻投入了舌吻大战,其中就是出现了维多利亚疑似上身裸露的画面,香艳无比的镜头让人直呼喘不过气来,广告片尾,小贝正了正领带,抹去了留在嘴唇的口红印,这副风流倜傥公子哥的摸样不知又要迷倒多少人。

资料图小贝辣妹夫妇出演广告

Intimately Beckham Yours, which includes products for both men and women, is the fifth fragrance released by the couple.

这支名为“Beckham Yours”香水是贝克汉姆夫妇共同推出的第五支香薰系列,之前的香水都受到了消费者的热烈追捧。

The Mail reports the Beckhams have amassed more than ?US110 million ($184 million) through their various commercial ventures.

David is currently on a ?128 million deal with US football team Los Angeles Galaxy.

Conventional wisdom says you should never work with your partner. But the Beckhams are not exactly the conventional couple. David and Victoria Beckham have again joined forces for a new advertising campaign to promote their new fragrance, Intimately Beckham Yours.

这并不是夫妻俩第一次合作出演广告,意大利奢侈品牌Emporio Armani就曾邀请他们一同出演了内衣系列的广告大片,尽显两人的火辣身材,一时间也成为公众讨论的焦点。据统计,这对夫妻的广告收入已经高达1.84亿美元,吸金本事让一般明星望成莫及。

字数作文