作业帮 > 字数作文 > 教育资讯

endless,rain

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 06:58:47 字数作文
endless,rain字数作文

篇一:Endless Rain

Endless Rain【贺·彰·生】 进入梅雨季节,每天都被笼罩在阴湿的气氛中。好容易早上放了会儿晴,眨眼的功夫雨丝又飘落 下来。 廉价的公寓,榻榻米已经破旧不堪,墙纸也剥落得差不多。幸好是周末,若在工作日,家里都没 有人能帮我收衣服。 22 岁生日那天,中邪了一样从家里搬出来,不能说因为厌倦了家里的氛围,什么想从父母身边 逃开更是无从谈起。 只是想远离。 我以为走出那个家一切都能自己主宰,但是脱离了依赖已达 22 年的家庭,滋味就是这样。什么 孤独啊寂寞啊空虚啊,全然无法形容我的状态因为实际上根本就不是那么回事。 那么,缺了点什么呢? 啊……不能再多想了,明天还有明天的事情,公司职员的培训明天就要开始了呢。 隔壁好像来了新的房客。 傍晚的雨点敲击着阳台的金属栏杆, 听觉敏锐的我打着盹还是能听见那声响。 房间的地板微微的 振动起来。地震!?我警觉地跳起来冲向阳台,住在二楼即使跳下去也不会死——每次有小地震 时我都这么想。但事实上我却看到一辆中型的货车正不紧不慢的熄火。车上下来几个工人,穿格 子衬衫的男人仰起头指点着我这个方向,随后工人们便开始行动。不多时,薄薄的墙壁开始了振 动。果然是搬来隔壁了呀。 这公寓年代很早了, 原本以为除了我这种没有固定工作的人以外不会再有谁这么傻, 那个男人穿 着虽然简单,可嗅觉灵敏的我很快就发现了他那 Nike 的 T 恤和运动鞋。世界上毕竟什么样的人 都有啊。 拉面屋的打工从早上 5 点开始,4 点半过一点,我睡眼惺忪的拎着分好类的垃圾锁门。路过 2 号 房间时瞟了一眼名牌,意外地发现竟然是空白的。大约还没来得及放吧,这样想着我走下楼。 清晨的空气非常清新, 我深深的呼吸了一口带着潮湿味道的空气, 吐气时看到了似曾相识的格子 衬衫。哎? 他在做着有点奇怪的发声练习,听上去并不是歌唱家会练习的那种。声音的变化很丰富,听得出 来他的素质是一流的水准。 只是……我愣在原地的样子不知何时被他发现了, 立刻他沉下了脸快步从我身边走过。 他的头发 散发着青草上露水的味道,但他的表情却也像露水一样是冰凉的。 真是怪人。我扬手看表,啊!打工要迟到了!“枫啊,这是香,今天第一天上班,”老板很和蔼的向我介绍了新来的员工,“绮罗回老家去了,今 后由她来代替。” 中午生意最好,午休于是也是两人轮流,直到下午 2 点左右才能稍微清闲一点。香从包包里翻 出 discman 听起来,一脸幸福的表情。 “音乐么?”我问。 “不是,”她摇摇头,随即摘下一只耳机递给我,“是 drama CD,枫

要不要听听看?” 那么便听听吧。是一段平和的男声,飘忽的,带有欣喜和愉悦,又有着不安和恭敬。尽管在美术 大学念书, 我一向觉得自己的形象思维很弱, 但是这个声音却毫不费力使我在脑中勾勒出一个青 涩少年的形象。 看我一脸茫然, 香撅起了嘴: “枫不喜欢么?”不等我辩解, 她继续说: “阿香可是最最喜欢他的呢! 石田彰万岁!” 石田彰?我重复了一遍这个名字。却引来阿香那带有“连石田彰都不知道,真差劲!”的表情。 说实话我真的是第一次听到他的名字,但是不知为何却总觉得那声音很熟悉。“ただいま……”只要是日本人,大约都改不了这个习惯吧。虽然是空无一人的房间,还是要对着 空气喊出这句话。 好累!拉面屋虽然小,可工作那么长时间总还是辛苦。大学四年级了,大家都开始找工作,我手 头的毕业设计还在酝酿中,找工作便也没了那心思。我打开电脑,想好的设计方案每天看都会有 新的毛病,这样不断推翻重来的日子要过到几时呢? “真少见呢你这种人! ”一个已经在广告公司工作的同学曾经说, “工作难道不是最重要的么?毕业 设计这种东西随便一点就行了啦,学校一定会让你毕业的!” 可是……与其说我想把毕业设计做得出色一点, 不如说我根本就不想去工作。 好像根本就无法适 应这个社会的感觉,啊……万事开头难,尽管很明白这个道理,但是实施的时候又是另一种状况 了吧。 “你就逃避吧!”同学的话又浮现在耳旁,“世界上的每个人都是在痛苦的生存着的,你以为就你在 烦恼么?不要总是摆出那种严肃的表情让大家都知道你不高兴,你呀好歹要成熟起来了吧!” 严肃的表情?很意外的, 我想到了隔壁的邻居。 早上所见的那张脸能不能称得上严肃呢?大约看 到了他不愿展现在人前的一面惹得对方生气了吧。 吃过晚饭我抱着“对新来的邻居应该关照一声” 实际上是表达歉意) ( 的心理敲了敲 2 号房间的门, 没有应答。晚上的天空红通通的,梅雨据说就要来了。啊……白纸被我揉成一团飞向了垃圾桶。 公司说培训以前要先做一份自我鉴定的设计, 任意形式, 只要能明确的表达出你对未来的构想。 未来?我拥有那东西么? 一度我以为自己正处于绝望的深渊, 可实际好像并不是这样。 每天在公司里还是和同事们友好的 相处,说说笑话,交换着有点猥琐的信息,而有活儿干的时候就拼尽全力忘掉一切,任务顺利完 成课长给与表扬时畅快无比的和大家去居酒屋喝两杯, 席间大吵大闹也无妨反正开心。 这样的生 活真的不能算无聊吧至少我还笑得出来。 但这果真就是

我想要的生活么?有很多人, 他们虽然笑着, 可内心的世界却隐藏得好好的哪怕那 里有可能一片黑暗,呈现在你眼前的还是那么鲜红而有生命力。 或许我只要过好我的每一天生活,一直这样下去,不要过问太多,也就能释怀了吧。2. 阿香几乎每天都会在空闲时间听 discman,内容不用说肯定都是石田彰的 drama。 “真的这么好听么?”我表示出疑问。这次她没有投来鄙夷的眼光,反倒大方的拿出张 CD:“喏, 这张借你听!” 回家路上突然接到导师的电话, 果然我的速度太慢了, 面对他的询问我实在不好意思说还没有完 成初稿这种话。 “枫,我知道一个人生活比较艰苦,但毕业设计总还是要好好对待的啊。”我无地自容,回到家便 一刻不停地干起来。等到眼睛实在支撑不住时,显示器右下角的时间已经亮成了 11 点。 晚饭都忘记了呢。我摸摸瘪了的胃,决定去便利店转一圈。夜间的便利店没什么人,想着今天换 换口味吧我晃到了微波炉速食食品的货架,呀~出了新味道的咖喱饭呢!我伸手去拿,却发现同 一时间另一只手也搭上了那个饭盒。又是那格子衬衫。哎? “是邻居先生啊!”我叫出了声,对方显然也吃了一惊,迅速撤回手的他尴尬的拿了旁边的一种。 “啊,您请吧,您先拿的。”我把饭盒递过去。 “不不不,我拿这种就好。”他逃也似的拿着饭盒冲向了收银处,我于是也跟上去。 “都说了不用了啦!”邻居先生虽然笑着,口吻却有点愠。走出便利店我执意要和他交换饭盒,大 约有时候我这种坚持是很让人受不了吧。最终他还是妥协了,并一再的致歉。 “哪里的话……”我不好意思起来,“前几天打扰您的早间练习了,应该我道歉才对。” 他的表情由迷惑瞬间转为理解,随即笑了起来:“啊,那件事啊,是我不好意思在别人面前表现 出来,反应可能大了点,您没有道歉的必要啊。” 原来是这样,我总算放了心。不和任何人积累矛盾是我的人生准则之一,为了这个让我做多么不 符合性格的事情都愿意。 回到公寓,各自掏出钥匙开门。我想到了什么似的问他:“邻居先生,请问您贵姓呢?不能总是 叫您‘邻居先生’啊。” “哦,我姓石田。”他温和地一笑,“从今以后请多多关照。”第二天不用去打工, 很快吃完咖喱饭便继续开始做毕业设计。 心急火燎的结果当然是——电脑死 机……时钟指向了 2 点半,我一头倒在榻榻米上,随意的抓过书包当枕头。好硬!包里有明显 的棱角,啊,是那张石田彰的 CD 吧。早就忘了呢。 《Endless Rain》? 从便利店回来的时候,已经开始落雨了,总是这样,要是干脆倾盆大雨也就算

了,老天非要把一 盆的份用眼药水瓶子滴下来。也好,伴着雨声听这 endless rain 也不赖啊。 一阵急促的雨,由远及近的传来了脚步声。 ——贵臣,对不起…… ——笨蛋,我…… 小调的旋律转瞬即逝,“endless rain,在我的胸口入睡”平静的响起。而下一刻,我迅速失去了 知觉,大约我真的是太累了,在这个于雨中飘摇,总是给我不安定感的小房间里,如此温柔的声 音无疑是最好的催眠剂。醒来已是上午 10 点,discman 在好几个轮回后也已耗尽了动力,雨停了,出现了难得的阳光。 有必要好好整理一番呢!我利索的洗漱好,晒毯子、擦地、洗衣服……最后,趁着倒垃圾去晒晒 太阳吧。 走出门,面前再次出现了那格子衬衫。“石田先生,早啊!” “啊您早!”他也礼貌的向我欠了欠身。石田先生的声音突然让我有种亲切感,虽然他很快就进了 自己房间,我却还是呆站在原地。 亲切。这个字眼对我来说很陌生。除了父母,其他人即使看上去再容易接近,对我再关照,我都 不会对他用上“亲切”这个字眼。只有在面对双亲的时候才可能流露出自己真实一面的我,本身也 不是个亲切的人。对待对方总是有所保留,笑也不是舒畅的笑,更别提在人前流泪。或许因为虚 伪的原本就是我这方,所以我也没有资格去评说人家吧。 但是石田先生却没有给我这样的感觉,真的很奇怪。尽管他仿佛也只是礼貌性的在和人招呼,声 音里却有着另一种东西。我好像能嗅到与我相似的某种味道。 扔完垃圾回来,在公寓门口又见到了他。“石田先生去上班么?”我微笑,尽量使自己看上去不那 么虚假。 “啊,是啊。”他点点头,“那么,再见。” 待他走出很远,脑子里突然闪现出了一个想法,于是飞奔上楼开门进屋打开电脑,从 discman 里拿出 CD 放进光驱。 舒服的声音从音箱里流淌出来,石田彰!我努力回想石田先生的只字片语,越想越觉得: 邻居这位石田先生分明就是石田彰嘛! 想了一上午,垃圾桶都被我扔满了,真是个让人感到头疼的命题。以往公司里那么多客户刁钻的 要求都挺过来了,为什么这个反而难住了我呢?不就是未来么?构想一个个人飞行器漫天穿梭、 人类向太阳系其它行星迁移、只要吃一顿饭就能饱上一星期的科幻世界难道还不容易么? 打消这种幼稚的主意,我起身去便利店,在还没发明那种食物以前,还是要隔三差五的去便利店 报到才行。 拐过街角,惊人的发现那便利店消失了!真的是消失了!昨天还在的呢!不知为了什么想来也是 巧立名目的市政建设,总之我的午饭没了。 那么便去稍微远一点的咖啡屋吧。我记得那里有 5

个很可爱的店员,蛋糕师傅虽然感觉很神秘, 可作品确实很美味。 沿着街慢慢的走,听见一些欧巴桑的闲聊,说什么这一片好像就要整体拆除了什么的,这种已经 有了几十年历史的老房子会给市容造成影响,政府已经在哪里哪里统一建设了住宅,等等等等。 尽管我对这里也没有太大的留恋, 可是换一个环境, 又要去适应不同的生活实在是再麻烦不过了。 未来就是这样的吧?总有些事情是要搁下来的,总有些事情是会变的不一样的。我讨厌改变,因 为无法控制自己,如果这一刻我喜欢着的东西到了下一刻就被我遗忘,这种感觉会有多痛苦!如 果这是必然会发生的,那么这种无奈几乎会要了我的命啊。 好不容易走到了那个咖啡屋, 却没有见到熟悉的面孔。 据说打工的大学生们都找到了工作所以就 不干了, 而蛋糕师傅被派到了总店虽然每天还是会有他的作品送来, 却已没了刚刚出炉的那份新 鲜。怅怅的喝完咖啡吃过甜点,我踱出店子。口中回味的只有带着苦的咖啡香。我开始听石田彰的 drama CD,带有着近乎疯狂的劲头。他的声音所带来的不同角色一个个在脑 子里活动起来,坚强的,柔弱的,善良的,阴险的,阳光的,神秘的……阿香对于她能发展出一 个石田彰的 fan 颇自鸣得意,但我却并不想和她多说关于石田彰的话题。独占欲么?大约喜欢一 个人就总想独占他吧。可独占了又能怎样?他终究不可能属于我。相比之下,还是邻居的石田先 生比较有那个可能吧。 石田先生的工作时间很不固定,几乎在一天的任何时候都可能看到他出门,或者回家。莫非石田 先生真的就是石田彰? “石田先生回来啦!”听到隔壁有轻微的响动,我按响了 2 号房间的门铃。今天我回到家便开始炮 制咖喱饭。石田先生好像很喜欢咖喱饭的样子,好几次都在便利店看到他在买咖喱调料。“我做 多了,想拿一份给您尝尝。” “啊!这怎么好意思!”他一下子红了脸,“我吃过晚饭了呢。” 是么……我有点怏怏,此时却听到他的腹部传来尖锐的叫声。哎?您果真吃过晚饭了? “这个……”他的脸更红了,“总之……” “总之我们一起吃吧。”我还真是自说自话,端了两盘咖喱饭进去,又拿来了杯子和果汁。 “我……我开动啦。”他低着头双手合十,头发在日光灯下泛出漂亮的光泽。这里几乎不像一个男 人的房间,我一边吃一边打量四周,东西都整理得很干净,家具不多,风格简约。看来不是什么 上班族,但是没有电脑之类的东西,看起来也不是做 IT 或者设计师。 “石田先生,”我塞下一口饭,“有没有人说您的声音很像石田彰?” “有啊,

篇二:The winter rain

The winter rain

The sun was rejected

by The first snows of winter I realized that I was so small

The rain was whipping the windowpanes

Also wet my heart

I was forgotten in the endless rain

So lonely

冬雨

冬天的第一场雨

把骄阳阻隔

我发觉自己渺小得可怜

雨打在窗的玻璃上

也湿透了心头

我被遗忘在这无尽的雨里

孤身一人

篇三:The Falling Rain正在下着的雨

The Falling Rain

It is a bitterly cold and rainy day. I’m standing near the window with a cup of milky tea. And I feel there is something makes me

uncomfortable.

In the rain, a girl doesn’t wear a lot, and even without an umbrella on her hand, so she feels so cold and her teeth are chattering. The falling rain is cold as ice and flowing faster than a river from her hair, her face. She tries to get rid of the coldness and rainy phantom, but she is poor, skinny just like a little Match Girl. She runs as fast as possible to get away from the cold falling rain, but it’s raining everywhere, she even doesn’t know where to go. Soon, darkness falls around her.

It’s still raining. I thought I am riding on a bicycle, the advertising board on the roadside is crying like devil. I get really scared. And

suddenly, a pair of warm hands stretching out to me, but I still want to escape. An umbrella, an umbrella! A fire! These are not enough! I feel even chillier, but it can’t interrupt my thoughts. A bird emerging in my mind, it was hurt; it cannot fly and even cannot crow, it will soon be dead in the endless rain. Why life is so fragile! What makes us so weak, as a blade of weed, as a piece of paper, as an ant? Will I die in the falling rain, in the endless darkness and cold? And where is my “A Meter of Sunlight”?

篇四:背景音乐

背景音乐

暖场:好日子、好运来、喜洋洋、步步高(纯音乐)

领导上场:Yanni的《Santorin》

主持人出场:奥林匹克鼓号曲

颁奖:颁奖曲(豪勇七蛟龙)、《迎宾曲-感动中国》

抽奖:野狼王的士高——野人、极限(劲爆)

领导上台讲话,鼓掌可以跟着这音乐拍,很有节奏:拉德斯基进行曲

(Barbossa is hungry; tik tok -卡莎roly-poly-T-ara chu-f [x] 这些歌都很好听) 土耳其进行曲

? 颁奖和领导上场时的推荐音乐:

豪勇七蛟龙 又称:万宝路进行曲

第一骑兵

在酷狗里搜索一段叫“领导上台音乐”

? 主持人或领导讲话背景音乐:

步步高 mp3

? 年会和新年活动入场音乐:

春节序曲 mp3

恭喜发财 mp3

恭喜你 mp3

新的一年 mp3

新年快乐 mp3

? 晚会活动结束音乐:

难忘今宵 mp3

? 以上除《难忘今宵》外其它所有音乐均为伴奏,不要原唱。

? 其它推荐:

? 黄征、羽泉 - 奔跑 ? 汪峰 - 飞得更高

? 信乐团 - 天高地厚

? 弥撒德国第一装甲师军歌

? The Mass

? Santorini the magnificent seven

? 迎宾曲-感动中国

? 喜洋洋

团结友谊进行曲

http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=%CD%C5%BD%E1%D3%D1%D2%EA%BD%F8%D0%D0%C7%FA

欢送进行曲

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%BB%B6%CB%CD%BD%F8%D0%D0%C7%FA&lm=-1

欢迎进行曲

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%BB%B6%D3%AD%BD%F8%D0%D0%C7%FA&lm=-1

迎宾进行曲

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%D3%AD%B1%F6%BD%F8%D0%D0%C7%FA&lm=-1

颁奖进行曲

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%B0%E4%BD%B1%BD%F8%D0%D0%C7%FA&lm=-1

老朋友进行曲

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%C0%CF%C5%F3%D3%D1%BD%F8%D0%D0%C7%FA&lm=-1

最重要的就是这首

豪勇七蛟龙 伯恩斯坦

http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=%BA%C0%D3%C2%C6%DF%F2%D4%C1%FA

你听听有没有好吗?

eyes on me 纯音乐

30 ENDLESS RAIN X Japan

31 希望的种子 神思者

32 天际 纯音乐

33 神秘花园 理查德克莱德曼

34 四叶草の幻想

35 eyes on me 纯音乐

36 adagio of the highland 高地慢板

37 秋天的落叶 纯音乐

38 Kiss the rain 李闰珉

一般这类曲子都是请专职作曲师做的短篇,很难搞到。

我推荐神思者《Palace Memories》中的高潮部分,你应该有耳闻的,非常宏伟,日本人用它来介绍我们的故宫的。

第二首是《大明宫词序曲》

如果是比较文艺的开场的话,可以用《圣母颂》,天使合唱团版

篇五:20届大B组初赛笔译试题

湖北省第二十届外语翻译大赛大学B组笔译初赛试题

第一部分 汉译英选择题 (20 X 2’ = 40’)

说明: 本题测试你选择正确汉译英译文的能力。请将你认为正确的选项A或B 在答题纸上圈出。每题只有一个正

确答案,选多选少均为0分。该部分共有20题,每题2分,共40分。

1. 外交部长的话暗示外交政策会有些变化。

A. The foreign minister’s words infer that their foreign policy will change a little.

B. What the foreign minister has said implies that there will be a change in the foreign policy.

2. 这个作家把笔放在桌子上开始考虑故事的情节。

A. The writer lay his pen on the desk and began thinking of the problems.

B. The writer laid his pen on the desk and began thinking of the plot.

3. 总经理是一个非常现实的人,他从未有过什么离奇的想法。

A. The managing director is a very practical man; he has no fanciful ideas.

B. The managing director is a very practicable man; he does not have nay strange ideas.

4. 老人从座位上站起来迎接这些客人。

A. The old man raised from his seat and welcome the guests.

B. The old man rose from his seat to greet the guests.

5. 我已经习惯快节奏的工作。

A. I am used to work in a very quick speed.

B. I am used to working at a quick tempo.

6. 演讲者在讲话结束时说,欢迎大家提问。

A. The speaker said at the end of his talk that questions were welcome.

B. At the end of his speech, the speaker said that problems are welcome.

7. 我的玛丽婶婶希望她像简一样瘦。

A. My aunt Mary wishes that she were as slim as Jane.

B. My aunt Mary hopes that she were as thin as Jane.

8. 科学家用有说服力的例子来说明他的理论。

A. The scientist explained his theory with convinced samples.

B. The scientist illustrated his theory with convincing examples.

9. 中国文化有着五千年的悠久历史。

A. The Chinese culture has a continuous history of 5,000 years.

B. The Chinese culture has a continual history for 5,000 years.

10. 断断续续的降雨使施工的速度降了下来。

A. The endless rain makes the construction slow down.

B. The continual rain slowed down the construction.

11. 这对新婚夫妇计划到巴黎旅行度蜜月

A. The newlyweds plan to make a wedding trip to Paris.

B. The newly-married couples plan to make a travel to Paris for their honeymoon.

12. 观众热烈鼓掌要再来一首歌。

A. The listeners clapped warmly to require another song.

B. The audience clapped loudly to request another song.

13. 在图书馆借书的学生应该按时归还。

A. Students who have borrowed books from the library are required to return them on time.

B. Students who have borrowed books from the library are requested to return them in time.

14. 我怀疑他说的不是真话。

A. I doubt that he was not telling the truth.

B. I suspect that he is not telling the truth.

15. 她说她会来并把书带给我。

A. She said she would come and bring me the book.

B. She said that she will come and send the book to me.

16. 这是一次私人访问,不必拘泥礼节。

A. This is a personal visit. There is no need for politeness.

B. This is a private visit. There is no need for formalities.

17. 近年来,改革给中国带来了快速的经济增长。

A. Recent years, reforms have brought rapid economical growth in China.

B. Reforms have brought about rapid economic growth in China in recent years.

18. 这是一本有趣的书。它生动地描述了许多历史事件和人物。

A. This is an interesting book. It vividly described historic events and people.

B. This is an interesting book with vivid account of historical events and people.

19. 他的文章从一个新的角度讨论了五四运动的历史意义。

A. His article discusses the historic significance of the May 4th Movement from a new angle.

B. His composition talked about the historical significance of the May 4th Movement from another respect.

20. 几天后她从海滩回来,既兴高采烈又精力充沛。

A. She returned from the beach a few days later, happy and energetic.

B. A few days latter, she came back from the beach with happiness and energy.

第二部分 英译汉选择题 (20 X 3’ = 60’)

说明: 本题测试你选择正确英译汉译文的能力。请将你认为正确的选项A、B、C或D在答题纸上圈出。每题只有

一个正确答案,选多选少均为0分。该部分共有20题,每题3分,共60分。

1. There is no sign that the world economic crisis will lessen the next few months, although a certain degree of

recovery is in sight.

A. 尽管没有人认为未来几个月内世界经济危机会消失,但是在一定程度上的复苏是肯定的。

B. 尽管世界经济复苏的迹象是肯定的,但是未来几个月内经济危机缓和的现象还不很明显。

C. 尽管已经显现出一定程度的经济复苏,但没有迹象表明世界经济危机在未来几个月会减缓。

D. 尽管没有人承认未来几个月内世界经济危机会触底,但我们肯定会看到世界经济的复苏。

2. Not only does asking questions at a meeting involve you in discussions, ir is also a good way to demonstrate your

professional knowledge.

A. 会上提问不仅能使你参与到讨论中,而且还是一种展示你专业知识的好方法。

B. 会上提问不仅可以讨论你所提出的问题,而且还可以很好地利用你的专业知识。

C. 提问题不仅能使会议讨论你所关注的问题,还是一种表现你专业技能的好途径。

D. 在会上不仅要提问还要参与讨论,这是提高你自己专业技能的一种有效方法。

3. The study shows that our computers are superior to those of our competitors in terms of functions and speed.

A. 研究表明,我们的计算机在功能和速度两方面都优于我们的竞争对手。

B. 研究表明,我们的计算机与我们竞争者的产品在功能和速度方面有差异。

C. 研究表明,我们的计算机在效率和速度方面都与其它厂商不同。

D. 研究表明,我们的计算机正面临着高速发展的其它厂商的竞争。

4. With all its disadvantages, the new design they have submitted should still be considered as one of the best at

present.

A. 尽管他们提交的这个新设计有种种不足,但仍应视为目前最佳设计之一。

B. 尽管有许多不利因素,他们做出的新设计仍然被视为目前最佳设计之一。

C. 如果没有这些缺陷,他们的新设计就应该被视为迄今为止最佳的一种设计。

D. 如果没有这么多不利因素,他们的新设计就应该作为目前最佳的一个方案。

5. If you require, your application should be in the Student Financial Aid Services at least three weeks before your

registration date.

A. 如果你需要资助学费,应向助学办公室提出申请, 至少在三周内办理。

B. 如果你需要申请贷款交纳学费,你应该至少在三周内到助学办公室登记注册。

C. 如果你需要减免学费,应到助学办公室提出申请,至少在三周内办理手续。

D. 如果你需要学费资助,最迟应该在注册日期三周前将你的申请交到助学办公室。

6. Though technically quite advanced today, the Internet is far from being popular with average household users in

some developing countries.

A. 尽管互联网技术现在很先进,但在一些发展中国家还未受到家庭用户的广泛青睐。

B. 尽管互联网技术现在已经很先进,但在一些发展中国家还远远没有普及到一般家庭。

C. 尽管今天科学技术已经很先进,但在一些发展中国家互联网离大众的生活还是很远。

D. 尽管今天科学技术已经很先进,但在一些发展中国家互联网还没有进人普通家庭。

7. The game industry as part of the entertainment business is catching up fast with movies and TVs in terms of both

popularity and yearly profit.

A. 游戏业和娱乐业一样,在受欢迎的程度和年收入方面都飞快超越了电影和电视。

B. 游戏产业作为娱乐业的组成部分,在普及性和年收人方面都很快超越电影和电视。

C. 作为娱乐业的组成部分,游戏产业在其普及性和年利润方面都迅速逼近电影和电视。

D. 游戏业和部分娱乐业如同电影和电视一样,越来越受欢迎,收入逐年迅速提高。

8. You have to raise the quality of your products because buyers in those countries are very much quality-minded.

A. 你们的当务之急是提高产品质量,因为这些买家对质量都很挑剔。

B. 质量第一对你们很重要,因为所有国家的人都非常在乎产品质量。

C. 你们要让那些国家的买家对产品感兴趣,就必须要明确质量优先。

D. 你们必须提高产品质量,因为那些国家买家的质量意识都非常强。

9. Trading companies need to ensure their ability to handle orders efficiently, making an online system an essential sales

channel.

A. 贸易公司需要得到公司的明确指令,才能把重要的网络销售系统建立起来。

B. 贸易公司需要保证他们有能力来处理订单,才能使网上销售渠道变得重要。

C. 贸易公司需确保拥有高效处理订单的能力,使在线系统成为重要销售渠道。

D. 贸易公司需要有办法来执行公司的指令,以便建立起基本的网络销售系统。

10. If either party wants to renew the contract, it should submit a written notice to the other party three months prior

to the expiration of the contract.

A. 如果任何一方希望撤销合约,必须将撤销的理由在三个月内通知对方。

B. 如果合同一方希望重签合同,必须在合同到期三个月内写信通知对方。

C. 如果任何一方希望更改合同,必须提前三个月向对方书面提交其理由。

D. 如果合同一方希望续签合同,必须在合同期满前三个月书面通知对方。

11. The Computer Center is to close from December 5 to 8 as a new system is being installed and tested then.

A. 计算机中心将于12月5日至8日关门,因为新系统的安装和考试。

B. 计算机中心将于12月5日至8日不开门,因为那时将安装测试新系统。

C. 由于安装测试新系统,计算机中心将于12月5日至8日停止对外营业。

D. 由于新系统要安装考试软件,计算机中心将于12月5日至8日关闭。

12. Apart from this, the father will have more emotional fulfillment from his family life.

A. 此外,父亲会从家庭生活得到更多的感情上的满足。

B. 除此之外,父亲会有更多的感情上的满足从家庭生活得到。

C. 另外,父亲将使更多的感情上的满足从家庭生活中产生。

D. 分开之后,父亲会给家庭生活更多令人激动的满足。

13. If we truly believe we can win, then we have a very good chance at doing it.

A. 如果我们真的相信我们能取胜,那么我们就有很好的机会做这件事。

B. 如果我们确实相信我们能取胜,那么我们就很有把握做这件事。

C. 如果我们真的认为我们能赢,那么我们做这件事就靠机会了。

D. 如果我们真的认为我们能取胜,做这件事就是很好的机会。

14. University students are different from middle school students in that they try to learn by themselves. ____________

A. 大学生不同于中学生在于他们努力独立学习。

B. 大学生不同于中学生在于他们努力靠自己学习。

C. 大学生与中学生不同,因为他们努力独立学习。

D. 大学生与中学生不同,因为他们尝试学习依靠自己。

15. Credit cards, an idea conceived 50 years ago, provide convenience to today’s consumers.

A. 信用卡为今天的消费者提供了方便,它是五十年前的思想。

B. 信用卡把方便提供给今天的消费者,它是五十年前想起来的。

C. 信用卡,一个五十年前的思想,为今天的消费者提供了方便。

D. 信用卡诞生于五十年前,为今天的消费者提供了方便。

16. I should be grateful if you could give me an opportunity to try to serve you in the position.

A. 我应该感激你们能给我机会在这一岗位上为您效劳。

B. 我将感谢贵公司能给我机会,让我设法在这一岗位上为您效劳。

C. 在这个位置上,如果能给我一个机会为您效劳,我将表示感谢。

D. 如果能给我机会在这一岗位上为您效劳,我将不胜感谢。

17. The mixture among consumers, producers and government changes constantly, making a dynamic rather than a

static economy.

A. 消费者、生产者和政府三者经常混合变化,这使得动态经济好于静态经济。

B. 消费者、生产者和政府三者的组合经常变化,从而形成的是动态经济而非静态经济。

C. 消费者和生产者的混合以及政府经常变化,这使得动态经济优于静态经济。

D. 消费者、生产者和政府经常混合变化,动态经济最好发展为静态经济。

18. Little did I then know the meaning of this matter and what it was in reality.

A. 我那时候不知道这件事有什么意义并且实际上它到底是什么。

B. 我当时不太清楚这件事的意义及实际上到底发生了什么。

C. 当时我确实还不太懂这件事的意义及它实际上到底是怎么回事。

D. 很少,我知道的关于那件事的意义,并且我也不知道那是怎么回事。

19. If we truly believe we can win, then we have a very good chance at doing it.

A. 如果我们真的相信我们能取胜,那么我们做这件事就有很好的机会。

B. 如果我们确实相信我们能取胜,那么我们就很有把握做这件事。

C. 如果我们真的认为我们能赢,那么我们做这件事就靠机会了。

D. 如果我们真的认为我们能取胜,做这件事就是很好的机会。

20. Bidding documents can be obtained at the following address upon receipt of a non-refundable payment of RMB

¥2,799 each set.

A. 标书要寄下列地址,每套可回收人民币2,799元,标书文本不得更改。

B. 招标文件可在下列地址获取,每套文件为人民币2,799元,不可退换。

C. 可向下列地址索取招标文件,每套需支付人民币2,799元,恕不退款。

D. 到下列地点办理相关招标手续,交付人民币2,799元,标书不得更改。

第三部分 附加题 (15’)

说明:你可根据自己的能力选做下面内容。本题为汉译英翻译题,要求你将下列汉语翻译成英语,共计15分。 钓鱼岛自古以来就是中国的固有领土,中国对其拥有无可争辩的主权。但近年来,日本不断对钓鱼岛采取单方面举措,特别是对钓鱼岛实施所谓“国有化”,严重侵犯中国主权。这不但严重损害了中日关系,也是对世界反法西斯战争胜利成果的否定和挑战。

湖北省第20届外语翻译大赛大学B组笔译初赛试卷答题纸

姓名: 学校、院系: (务必写校名) 分数:

I.(2×20):

1) ___ 2) ___ 3) ____ 4) ___ 5) ___ 6) ___ 7) ____ 8) ___ 9) ___ 10) ____

11)___ 12)___ 13)____ 14) ____ 15) ___ 16) ___ 17) ____ 18) ___ 19) ___ 20) ____

II.(3×20):

1) ___ 2) ___ 3) ____ 4) ___ 5) ___ 6) ___ 7) ____ 8) ___ 9) ___ 10) ____

11)___ 12)___ 13)____ 14) ____ 15) ___ 16) ___ 17) ____ 18) ___ 19) ___ 20) ____

附加题译文可写在背面

(来自:WwW.smhaida.Com 海达 范文 网:endless,rain)

湖北省第20届外语翻译大赛大学B组笔译初赛试卷答题纸

姓名: 学校、院系: (务必写校名) 分数:

I.(2×20):

1) ___ 2) ___ 3) ____ 4) ___ 5) ___ 6) ___ 7) ____ 8) ___ 9) ___ 10) ____

11)___ 12)___ 13)____ 14) ____ 15) ___ 16) ___ 17) ____ 18) ___ 19) ___ 20) ____

II.(3×20):

1) ___ 2) ___ 3) ____ 4) ___ 5) ___ 6) ___ 7) ____ 8) ___ 9) ___ 10) ____

11)___ 12)___ 13)____ 14) ____ 15) ___ 16) ___ 17) ____ 18) ___ 19) ___ 20) ____

附加题译文可写在背面

字数作文