作业帮 > 初中作文 > 教育资讯

黔驴技穷文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 08:36:06 初中作文
黔驴技穷文言文翻译初中作文

篇一:文言文翻译大全

不怕鬼

原文:

不怕鬼

曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏③。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:“犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足畏?”忽自摘其首置案上。曹又笑曰:“有首尚不足畏,况无首也。”鬼技穷,倏然④。及归途再宿,夜半,门隙又蠕蠕,甫露其首,辄唾曰:“又此败兴物耶?”竟不入。

译文或注释:

不怕鬼译文:

司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽 。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带 的纸一样薄。进入房间后,便展开化为人的模样,原来是个女子。曹兄完全不怕。那女子忽然披散了头发吐出了长舌,变成吊死鬼的样子。 曹笑着说:“同样是头发,只是有些凌乱;同样是舌头,只不过稍稍长了些,有什么好怕的?”那鬼忽然又把自己的头摘下来放到桌子上。 曹又笑着说:“有头的我尚且不怕,何况你这没有头的东西!”鬼的招数出尽了,便一瞬间消失了。待到曹从扬州回来,再次住到这里,深 夜,门缝再次有东西蠕动。刚露出它的脑袋,曹便唾骂到:“又是那个倒霉的东西吗?”鬼竟然没有进去。

不怕鬼注释:

①曹司农竹虚言:曹竹虚司农说。司农,官职名。

②歙(sh ):县名,在安徽省。

③殊不畏:一点儿也不害怕。

④倏(sh )然:很快地。这里指很快地消失不见了。

二鹊救友

原文:

二鹊救友

某氏园中,有古木,鹊巢其上(17),孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之(4),有群鹊鸣渐近,集(8)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几,一鹳(ɡuàn)(1)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。群鹊见而噪,若有所诉。鹳又“咯咯”作声,似(15)允所请。鹳于古木上盘旋三匝(zā)(2),遂俯(16)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊喧舞,若庆且谢也。盖(3)二鹊招鹳援友也。

译文或注释:

黔驴技穷文言文翻译

二鹊救友译文

某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

二鹊救友注释

(1)鹳(guan):一种凶猛的鸟。

(2)匝(za):周。

(3)盖(gai):原来是。

(4)顷之(qing zhi):在原文中等同"未几"''俄而'',一会儿的意思

(5)已(yi):停

(6)作(zuo):发出

(7)雏(chu):变成幼鸟(名作动)

(8)集(ji):栖止。

(9)巢:筑巢(名作动)

(10 )俄而:一会

(11)尾:在后面跟

(12)逐:就

(13)翔:飞翔

(14)徊:徘徊

(15)作:发出

(16)俯:俯身

(17) 上:上方

韩琦大度

作者或出处:

原文:

韩琦大度

韩魏公①在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答③之,尤为宝玩。乃开醇④召漕使⑤显官,特设一卓⑥,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒⑦,遍劝坐客。俄为吏将⑧误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。

译文或注释:

韩琦大度译文

韩琦管理北都,(他的)表兄弟有中献给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对那武官说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样。

韩琦大度注释

①韩魏公:韩琦,北宋名臣。

②答:答谢。

④醇:味道浓厚的美酒。

⑤漕使:负责水运粮食的官员。

⑥卓:同“桌”。

⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。

⑧吏将:指差役人员中的统领。

蹇材望伪态

原文:

蹇材望伪态

蹇材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为埋葬,仍见祀,题云‘大宋忠臣蹇材望‘。此银所以为埋瘗之费也。”日系牌与银于腰间,只伺北军临城,则自投水中,且遍祝乡人及常所往来者。人皆怜之。

丙子正月旦日,北军人城,蹇已莫知所之,人皆谓之溺死。既而北装乘骑而归,则知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。乡曲人皆能言之。 译文或注释:

蹇材望伪态译文:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两片银片凿出小孔,在上面写到:“得到我尸体的人,希望为我埋葬,还希望为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’。这银子是用来作为替我埋葬的费用的。”每天把锡牌和银子系在腰间。只等待元军到达湖州城,则自己跳入水中,而且通告每一个乡邻人以及平日往来的人,人人 都同情他。

丙子年正月初一,元军入城,蹇材望已经不知到哪儿去了。人们都说他被淹死了。不久他穿着元军的服装骑马归来,才知道(他)早一天出城迎拜(元军)了,就做了本洲的知府。乡里人都纷纷议论他。

蹇材望伪态注释①湖州:地名,今浙江境内。

②倅(cuì):副的,此处指副知州。

③北兵:指元军。

④笏(hù):愿意为板,这里作“片”解。

⑤仍:还希望。

⑥题云:墓碑上刻写。

⑦瘗(yì):埋葬。

⑧祝:告。

⑨旦日:初一。

⑩同知:职官名称,知府。

梁鸿尚节

原文:

梁鸿尚节

梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。乃寻访烧者,问去所失,悉推豕偿之。主人犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤。不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬异焉,悉还其豕,鸿不受。偿之方去。

译文或注释:

梁鸿尚节翻译

梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家。于是寻访被烧到的人,问他们损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给主人。他的主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。因为做工勤奋,一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评主人,而称赞梁鸿是忠厚的人。于是,主人开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿不接受。返回自己的家乡。

梁鸿尚节注释

牧:放养牲畜

舍:房屋,住所

去:离开

恒:平常,普通

责让:批评

豕(shi):猪

他:别的

曾误遗火:曾经不小心留下火种

愿以身居作:愿意让自己留下做事

农妇与鹜

作者或出处:

原文:

农妇与鹜

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,

篇二:黔驴技穷课题

篇三:文言文翻译练习

文言文复习

一、翻译下列各句:

1、君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

2、假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

3、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

4、师者,所以传道受业解惑也。

5、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

6、是故圣益圣,愚益愚,圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

7、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

8、闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

9、六艺经传皆通习之。

10、客有吹洞箫者,倚歌而和之。

11、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

12、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。

13、自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!

14、较秦之所得与战胜而得者,其实百倍。

15、至于颠覆,理固宜然。

16、至丹以荆卿为计,始速祸焉。

17、为国者无使为积威之所劫哉。

18、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

19、长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?

20、秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

21、安在公子能急人之困也?

22、仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之

闻也。

23、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。

24、骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

25、永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。

26、假舟楫者,非能水也,而绝江河。

27、群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。

28、先生之恩,生死而肉骨也。

29、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。

30、每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。

二、用“/”为下列文言文断句: 1、子罕弗受玉(《左传》)

宋人或得玉献诸子罕子罕弗受献玉者曰以示玉人玉人以为宝也故敢献之子罕曰我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝

2、弈秋诲弈(《孟子〃告子上》)

弈秋通国之善弈者也使弈秋诲二人弈其一人专心致志惟弈秋之为听一人虽听之一心以为有鸿鹄将至思援弓缴(zhuo)而射之虽与之俱学弗若之矣为是其智弗若与曰非然也

3、黔驴技穷(柳宗元)

黔无驴有好事者船载以入至则无可用放之山下虎见之庞然大物也以为神蔽林间窥之稍出近之慭慭(yinyin)然莫相知他日驴一鸣虎大骇远遁以为且噬已也甚恐然往来视之觉无异能者益习其声又近出前后终不敢搏稍近益狎荡倚冲冒驴不胜怒蹄之虎因喜计之曰技止此耳因跳踉大喊断其喉尽其肉乃去

4、守株待兔

宋人有耕者田中有株兔走触株折颈而死因释其耒而守株冀复得兔兔不可得而身为宋国笑今欲以先王之政治当世之民皆守株之类也

5、郑人买履

郑人有欲买履者先自度其足而臵之其坐至之市而忘操之已得履乃曰吾忘持度反归取之及反市罢遂不得履人曰何不试之以足曰宁信度无自信也

6、齐人攫金

昔齐人有欲金者清旦衣冠而之市适鬻(yù)金者之所见人操金因攫(jué)其金而去吏捕而束缚之问曰人皆在焉子攫人之金何故对吏曰取金之时殊不见人徒见金耳

7、螳螂捕蝉,黄雀在后

吴王欲伐荆告其左右曰敢有谏者死舍人有少孺子欲谏不敢则怀丸操弹游于后园露沾其衣如是者再三吴王曰子来何苦沾衣如此对曰园中有树其上有蝉蝉高居悲鸣饮露不知螳螂在其后也螳螂委身曲附欲取蝉而不知黄雀在其傍也黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也吴王曰善哉乃罢其兵

8、小港渡者(《续古文观止》卷一)

庚寅科予自小港欲入蛟川城命小奚以木简束书从时西日沉出晚烟萦树望城二里许因问渡者尚可得南门开否渡者熟视小奚应曰徐行之尚开也速进则阖予愠为戏趋行及半小奚仆束断书崩啼未即起理书就束而前门已牡下矣予爽然思渡者言近道天下之以躁急自败穷暮无所归宿者其犹是也夫其犹是也夫

篇四:文言文

七年级(下)文言文专题复习主要篇目:《赵普》、《黄鹤楼》、《于园》、《黔

之驴》《两小儿辩日》《爱莲说》复习要点:掌握本单元课文重点字词意和句

子翻译,阅读课内外文言文。

阅读指导:

文言文翻译的方法

一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、

虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量

符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。这两种翻译方法当以直译为主,

意译为辅。

二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、

物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

“删”,就是删除。古汉语中有不少虚词起凑足音节、停顿等作用,

而没有实际意义,翻译时可以舍弃不译。

“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成

分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”

等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整语序。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。如古汉

语中的主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应

调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波

澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。

一、《赵普》

普少习吏事,寡学术。及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,

阖户启箧取书,读之竟日;及次日,临政处决如流。既薨,家人发箧视之,

则论语二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊

循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏

其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,

跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

1、《赵普》选自《》,文中“太祖”指 “手不

释卷”这一成语的意思是 ,形容

2、解释下列线段标出的字。

(1)少 吏事 (2 (3

(4)阖户启箧 (5)卒 用其人 (6)发箧视之

(7)龌龊 (8)及为相

3、翻译下列句子。

(1)及次日临政,处决如流

(2)及为相,太祖常劝以读书。

(3)以天下事为己任

(4)太祖怒,碎裂奏牍掷地。

4、概括本文记叙了赵普的哪两件事?表现了一个什么中心?

5、第二段写赵普奏荐人才时有哪些细节描写?你从中可以看出赵普有什么

性格特征?

6、“太祖乃悟”中太祖“悟”的是什么?“卒用其人”说明太祖是个什么样的人?

7、阅读文章后,你认为赵普是怎样的一个人?请再举一个这样的人(写出姓名即

可)

二、《黄鹤楼》

州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以

名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上

倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形

胜之最也。

1、黄鹤楼与 ( )、( )并称为江南三大名楼。

自古以来描写赞美黄鹤楼的诗文很多,请你写出连续的两句:

( 、 )。

2、解释下列字在不同语句中的意思

(1)遂以名楼 以空奇 俱以假山显

(2)事列《神仙》之传 亦荆吴形胜之最也

主人处处款之

(3)上倚河汉 人不得上

(4)尝驾黄鹤返憩于此 其剑自舟中坠于水

(5) 观其耸构巍峨 坐其中,颓然碧窈

(6)非显者刺 有黄鹤楼者

3、翻译句子意思

(1) 尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼

(2) 耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流。

(3) 重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟。

三、《于园》

于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽乌啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。

1、解释加点词语

富人于五所园也 主人处处款之

园中无他奇. 缘坡植牡丹 颓然碧窈

2、翻译句子意思

(1)非显者刺,则门钥不得出。

(2)一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。

(3)瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。

3、文章按照由 到 的顺序来介绍于园,文中体现这一顺序的词语有

篇五:九年级下第五单元文言文翻译

九年级下第五单元文言文翻译

(公输、孟子两章、鱼我所欲也、庄子故事两则)

公 输(第一课时)

公 输 盘 为楚造云梯之械, 成 , 将 以 攻 宋 。 子 墨 子 闻 之 , 起 于 鲁 ,

公输盘为楚国造了云梯这种器械,造成后, 将 用它攻打宋国。 墨 子 听 说 了 , 就 从鲁 国 起身,

行 十 日 十 夜 而 至于 郢,见公输盘。

行走了十天十夜才到楚国国都郢,拜见公输盘。

公输盘曰:“夫子何命焉为?”

公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”

子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”

墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”

公输盘不说。

公输盘不高兴。

子墨子曰:“请献十金。”

墨子说:“我愿意献给你十金。”

公输盘曰:“吾义①固不杀人。”

公输盘说:“我讲道义,决不杀人。”

子 墨 子 起 , 再 拜 , 曰: “ 请 说 之 。 吾 从 北 方 闻子为梯,将 以 攻 宋 。

墨子站起来,对公输盘拜了两拜,说:“请允许我说说这件事。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。

宋何罪之有? 荆 有 余 于 地 而 不 足 于 民,杀 所 不 足 而 争 所 有 余 ,不可谓智。

宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。

宋 无 罪 而 攻 之,不可谓仁。 知 而 不 争 ,不可谓忠。争 而 不 得 ,不 可 谓 强 。

宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果, 不能算是强。

义 不 杀 少 而 杀 众 , 不 可 谓 知 类② 。”

你讲道义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”

公 输 盘 服 。

公输盘服了他的话。

子墨子曰:“然胡③不已④乎?”

墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?” 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”

公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”

子墨子曰:“胡不见⑤我于王?”

墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”

公输盘曰:“诺。”

公输盘说:“行。”

公 输(第二课时)

子墨子见王,曰:“ 今 有 人 于 此 , 舍 其 文 轩⑥, 邻 有 敝 舆⑦而 欲 窃 之 ;

墨子见了楚王,说:“ 现在这里有一个人,舍弃他的装饰华美的车子,邻居有一个破车,却打算去偷;

舍 其 锦 绣 , 邻 有 短 褐⑧ 而 欲 窃 之 ; 舍 其 粱 肉⑨,邻有糠糟而欲窃之——

舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。

此 为 何 若 人 ? ”

这是怎么样的一个人呢?”

王 曰 : “ 必 为 有 窃 疾 矣 。”

楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”

子墨子曰:“荆之地方五千里, 宋 之 地 方 五 百 里 ,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,

墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,

犀 兕 麋 鹿 满 之 ,江 汉 之 鱼 鳖 鼋 鼍 为 天 下 富 , 宋 所 谓 无 雉 兔 鲋 鱼 者 也,

犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍 富 甲 天 下 ; 宋国却连野鸡、兔子、鲫鱼都没有,

此 犹 粱 肉 之与糠糟也。 荆 有 长 松 文 梓 楩 楠 豫 章 , 宋 无 长 木⑩ ,

这就像美食佳肴与糟糠相比。 楚 国 有 巨 松 、梓 树、楩 楠、樟 树 等 名贵木材;宋国连棵大树都没有,

此 犹 锦 绣 之 与 短 褐 也 。 臣 以 王 吏之攻宋也, 为 与 此 同 类 。 ”

这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比。我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人是同一种类型。”

王曰:“善哉。 然 , 公输盘 为我为云梯, 必 取 宋 。”

楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

于 是 见 公 输 盘 。子 墨 子 解 带 为 城 , 以 牒 为 械 。

于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。

公 输 盘 九 设 攻 城 之 机 变 ,子 墨 子 九 距 之 。 公 输 盘 之 攻 械 尽 ,

公输盘一次又一次地设下攻城的方法,墨子一次又一次地挡住了他。公 输 盘 攻 战 用 的 器 械 用 尽 了 ,

子墨子之守圉有余。

墨子的守御战术还有余。

公 输 盘 诎,而曰:“吾 知 所 以 距 子 矣,吾不言。”

公输盘技穷了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。” 子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。” 墨子也说:“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。” 楚王问其故。

楚王问原因。

子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣 。 杀 臣 , 宋 莫 能 守, 乃 可 攻 也。

墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。

然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持 臣 守 圉 之 器,在 宋 城 上 而 待 楚 寇矣。虽 杀 臣 ,

但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国来进攻了。即使杀了我,

不 能 绝 也 。 ”

守御的人却是杀不尽的。”

楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”

楚王说:“ 好啊 ! 我不攻打宋国了。”

① 义:坚守道义。 ②知类:明白事理。 ③胡:为什么。 ④已:停止。 ⑤见:引见。

⑥文轩:装饰华美的车。文,彩饰;轩:有篷的车。 ⑦敝舆:破车。 ⑧褐:粗布短衣。

⑨梁肉:好饭好菜。 ⑩长木:多余的木材,形容宋国小而穷。

初中作文