桜花烂漫中文歌词
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 21:15:49 作文素材
篇一:【歌词】桜の花が舞い落ちるとき
桜の花が舞い落ちるとき
——樱花落时『《锦鲤抄》日语版』
木阴(こかげ)に揺(ゆ)れている
ko ka ge ni yu re te i ru
在树荫下摇曳着的
真夏(まなつ)の花(はな)が开(ひら)いた
ma na tsu no ha na ga hi ra i ta
盛夏的花开放了
どんな物语(ものがたり)を
do nn na mo no ga ta ri wo
会讲述着
语る(かたる)のかな
ka ta ru no ka na
怎样的故事呢
花(はな)の流(なが)れる川(かわ)
ha na no na ga re ru ka wa
漂着花朵的河流
夕焼け(ゆうやけ)で赤(あか)くなった
yuu ya ke de a ka ku na tta
被晚霞映红
昔(むかし)は朦胧(もうろう)とした
mu ka shi wa mou rou to shi ta
过去渐渐变得模糊
まだ残(のこ)るのは?
ma da no ko ru no wa?
还残留着的是什么?
真っ白(まっしろ)に 咲(さ)いたのは 最後(さいご)の思(おも)い ma sshi ro ni sa yi ta no ha sa i go no o mo i
纯白地绽放着的,最后的思念
真っ赤(まっあか)に 落(お)ちたのは 最初(さいしょ)の出会(であ)い ma a ka ni o chi ta no ha sa i sho no de a i wo
鲜红地落下的,最初的相遇
この心(こころ)を桜色(さくらいろ)に
ko no ko ko ro wo sa ku ra yi ro ni
将这颗心染上樱色的
染(そ)めるのは君(きみ)の温度(おんど)が
so me ru no ha ki mi no o nn do ga
你的温度
长(なが)く长(なが)く运命(うんめい)に
na ga ku na ga ku u nn mei ni
在漫长的漫长的命运的长河中
响(ひび)いてる 回(まわ)ってる どうしようもなくて
hi bi yi te ru ma wa tte ru dou shi you mo na ku te
不断回响,无法休止
舍(す)てられない気持ち(きもち)
su te ra re na i ki mo chi
无法舍弃的感情
淀(おり)のように溜(た)まっていく
o ri no you ni ta ma tte yi ku
像沉淀物一样地慢慢累积
気(き)づけないのままに
ki zu ke na i no ma ma ni
在不知不觉之中
埃(ほこり)となった
ho ko ri ni na tta
化作了尘埃
雨(あめ)で思(おも)い出(だ)した
a me de o mo i da shi ta
在雨天回想起来的
息(いき)を夺(うば)う优(やさ)しさを
yi ki wo u ba u ya sa shi sa wo
令人窒息的温柔
いつでも触(ふ)れるように
yi tsu de mo fu re ru you ni
为了随时都能感受到
胸(むね)に刻(きざ)む
mu ne ni ki za mu
而铭记于心
真っ白(まっしろ)に 咲(さ)いたのは 最後(さいご)の思(おも)い ma sshi ro ni sa i ta no ha sa i go no o mo i
纯白地绽放着的,最后的思念
真っ赤(まっあか)に 落(お)ちたのは 最初(さいしょ)の出会(であ)い ma a ka ni o chi ta no ha sa i sho no de a i
鲜红地落下的,最初的相遇
この心(こころ)を桜色(さくらいろ)に
ko no ko ko ro wo sa ku ra i ro ni
将这颗心染上樱色的
染(そ)めるのは君(きみ)の温度(おんど)が
so me ru no ha ki mi no o nn do ga
你的温度
长(なが)く长(なが)く运命(うんめい)に
na ga ku na ga ku u nn mei ni
在漫长的漫长的命运的长河中
响(ひび)いてる 回(まわ)ってる どうしようもなくて hi bi i te ru ma wa tte ru dou shi you mo na ku te
不断回响,无法休止
いつかは 消(き)えるでしょう
yi tsu ka wa ki e ru de shou
总有一天,我会消失的吧
それなら また会(あ)えるのか?
sa re na ra ma ta a e ru no ka
那样的话,还能再见到你吗?
散(ち)り纷(まが)う桜(さくら)で
chi ri ma ga u sa ku ra de
用纷落的漫天的樱花
终幕(しゅうまく)してあげよう
shuu ma ku shi te a ge you
来为你上演我的终幕吧
声(こえ)を出(だ)せないとしても
ko e wo da se na i to shi te mo
即便无法出声
さよならの 言叶(ことば)は きっと闻(き)こえるかな sa yo na ra no ko to ba ha ki tto ki ko e ru ka na
我的告别,你肯定能听见吧
木阴(こかげ)に揺(ゆ)れている
ko ka ge ni yu re te yi ru
在树荫下摇曳着的
真夏(まなつ)の花(はな)
ma na tsu no ha na
盛夏的花
篇二:桜、咲いたよ-歌词
桜、咲いたよ(さくら、さいたよ)
小(ちい)さな駅(えき)のホーム 桜(さくら)の见(み)えるべンチ
明(あか)るく振(ふり)る舞(ま)う君(きみ) 迫(せま)り来(く)る発车时刻(はっしゃじこく)
えっと…えっと…伝(つた)えたいことは
えっと…えっと…山(やま)ほどある
口(くち)から出(いだ)るのはくだらない话题(わだい)ばかりさ
君(きみ)の笑颜(えがお)も泣(な)き颜(がお)も
知(し)っていたつもりなのに
今(いま)ここで「じゃあね」っていう颜(がお)を
どうしても见(み)れないままで…
憧(あこga)れの都会(とかい)の午后(ごご) 一人(ひとり)で食(た)べるランチ 每日(まいにち)が深夜残业(しんやぎんぎょう) 飞(と)び乗(の)る最终列车(さいしゅうれっしゃ )
えっと…えっと…「心配(しんぱい )しないで」
えっと…えっと…「大丈夫(だいじょうぶ )さ」
なぜだろう 君(きみ)には闻(き)こえていない気(き)がした
会(あ)えない日々(ひび)が来(く)ることを
こわがってばかりいたけど
喜(よる)ぶべきか いつの间(ま)にか
强(つよ)い自分(じぶん)を手(て)に入(い)れていた
忘(わす)れたくても全(すべ)てが君(きみ)を连想(れんそう)
かき消(けし)す为流(るい)す二人(ふたり)のエンドロール
君(きみ)の経路(けいろ) 仆(ぼく)の回路(かいろ) 君(きみ)へ帰(かえ)ろうとしたこの感情(かんじょう)
いつも近(ちか)くで支(ささ)えてくれた
离(はな)れて気付(きず)く君(きみ)の心地(ここち)よさ
颜(かお)を上(あ)げて 见(み)てた Same Day
列(つら)なるチェリーブラッサム
春(はる)が来(き)て 今(いま) 仆(ぼく)の住(す)む
灰色(はいいろ)のこの街(まち)にも
目(め)がくらむほど 桜(さくら)、咲(さ)いたよ
涙(なみだ)がこばれてきた
君(きみ)の笑颜(えがお)も泣(な)き颜(がお)も
谁(だれ)よりも知(し)っていたのに
远(とお)くの街(まち)で 君(きみ)がどんな颜(がお)しているかなんて… 仆(ぼく)はこれっぼっちも知(し)らない
篇三:桜の花びらたち 歌词
桜の花びらたち(Sakura No Hanabiratachi)(落樱缤纷) 作诗:秋元康
作曲:上杉洋史
歌:AKB48
教室の窓辺には うららかな阳だまり
kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari 教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂
あと仅かの春のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩无几 春天的日历
授业中 见渡せば 同じ制服着た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服
仲间たちが 大人に见える
nakamatachi ga otona ni mieru
这样的同伴 看起来好像大人
それぞれの未来へと 旅立って行くんだね
sorezore no mirai he to tabidatte yukunda ne
大家都会向著各自的未来出发旅行吧
その背中に 梦?a href="http://www.zw2.cn/zhuanti/guanyuwozuowen/" target="_blank" class="keylink">我?はね)が 生えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背后 生长出梦的翅膀
桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地
私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa 给予我们明天的自由与勇气
桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷著
新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto 崭新世界的们 用自己的双手去打开
喧哗して 电话して 泣いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过
悩んだ日が なぜか 懐かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念
喜びも悲しみも 振り向けば 道のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori 喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程
どんな时も 一人じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不论何时自己都不是孤单一人
卒业写真の中 私は微笑んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde 毕业留影的像片中 我微笑著
过ぎる季节 见送りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季节 想要去送别 再会了
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候
この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下
青い空を见上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一边行走著 望见广阔的蓝天
深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸著
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候
思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的
目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou 眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手
桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 希望の钟が鸣り响く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的钟声在某个地方响彻大地
私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa 给予我们明天的自由与勇气
桜の花びらたちが咲く顷
sakura no hanabira tachi ga saku goro
当樱花小小的花瓣绽放的时候
どこかで 谁かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某个人一定在某个地方祈祷著
新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto 崭新世界的们 用自己的双手去打开
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候
この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
从脸上流淌落下
青い空を见上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一边行走著 望见广阔的蓝天
深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一边大口呼吸著
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶莹的泪花绽放的时候
思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起来的每个瞬间都是美好的
目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou 眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手
篇四:八重桜 日语歌词
八重桜 夜空に咲いた桜の滴が あなたと共に去りよく 明日神絵の万华を翳らせ 切ない世の中
散りよく花 静かに
悲しくて、 优しくて、 梦を见て 爱されない花追い去れた梦 この祈り、呼び変える、まで
彼の世に咲いた花々の涙 四月嗫くよ日知る
雪がたしなの前月が照らして 悲しい世の中
去りよく人 静かに
切なくて、爱しくて、梦を见て 爱されない花追い去れた梦 この祈り、呼び変える、まで
散りよく花 静かに
悲しくて、优しくて、梦を见て 爱されない花追い去れた梦 この祈り、呼び変える、まで。
夜空に咲いた花々の涙…
篇五:桜の树の下 中日文歌词
桜の树の下
作词.作曲:KOKIA
编曲:石冢彻
空に桜の花びらが
はらりはらりと舞い散って
sora ni sakura no hanabira ga harari harari
to maititte
樱花瓣瓣,簌簌地在天空中飘舞
几千もの时を眺めていった
ikusen mo no toki wo nagamete itta 良久,静静地凝视着时光流过
光り辉くこの场所で
いつかまた梦を语ろう
hikarikagayaku kono basyo de itsuka mata
yume wo katarou
在这闪耀光辉之处,终有一日愿再次诉说美
梦
桜の下
sakura no shita
在樱花树下
梦の続きは君に托そう
太阳みたいな笑颜に
yume no tsuzuki wa kimi ni takusou
taiyou mitaina egao ni
梦的延续就寄托于你,寄托于那如太阳般的
笑脸
眩しい光に包まれた先に 见つけた友の
绊
mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni
mitsuketa tomo no kizuna
寻觅得到被耀眼的光芒包裹着的那友情的
羁绊
生まれかわれたとしたなら
来世また君を探そう
umarekawareta toshita nara raise mata
kimi wo sagasou
若能得以新生,愿在来世将你寻觅
语り尽くせぬ想いを伝えよう
kataritsukusenu omoi wo tsutaeyou 我愿将那道不尽的情意传达给你
君が覚えていなくても きっと
巡り逢えるだろう
kimi ga oboete inakutemo kitto meguriaeru
darou
纵使你无从忆起,也定能邂逅相逢
桜の下
sakura no shita
在樱花树下
未来永劫 続いてゆくだろう
散っては咲き夸る桜
miraieigou tsuzuiite yuku darou
tittewa sakihokoru sakura
飘零又盛放的樱,生生世世永久延续下去
太阳みたいに 笑うあの人を
思い出させてほしい
taiyou mitaini warau ano hito wo
omoidasasete hoshii
愿君能忆起那如太阳般绽放笑容之人
散り际に燃えた 美しさを
忘れない 忘れない…
tirigiwa ni moeta utsukushisa wo wasurenai
wasurenai...
勿忘那在飘零之际盛放的美丽,勿忘……
梦の続きは君に托そう
太阳みたいな笑颜に
yume no tsuzuki wa kimi ni takusou
taiyou mitaina egao ni
梦的延续就寄托于你,寄托于那如太阳般的
笑脸
眩しい光に包まれた先に 见つけた友の
绊
mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni
mitsuketa tomo no kizuna
寻觅得到被耀眼的光芒包裹着的那友情的
羁绊
作文素材