作业帮 > 优秀作文 > 教育资讯

日语经典名句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 08:32:28 优秀作文
日语经典名句优秀作文

篇一:经典日语名句

本当に 幸せになりたかったら、 歯を食いしばって 努力する しかない。

如果你真的想要幸福的话,只能咬紧牙关拼命努力

曖昧な言葉 なんて、 心を曇らす だけです。

暧昧的语言只会让心更加迷茫。

うまくいかなかった日は、寝る前に自問する。今ここで何かできることはあるのかと。なければ、ぐっすり寝る。

一天不顺的时候,在睡觉前问问自己。比如说现在这时候还能做些什么。如果没有,那么好好地睡一觉。

闇が 深ければ深いほど 夜明けは近い。

黑暗愈深,黎明则愈近。

難題の有る 人生は 「有難い」人生。

有难题的人生是难能可贵的人生。

男は目で 恋をし、 女は耳で 恋に落ちる。

男人用眼睛恋爱,女人用耳朵恋爱。

夢が変わっていくのは、ちゃんと歩いている証拠です。

梦想改变,正是你在踏踏实实进步的证据啊。

生きてるだけで丸儲け。

光是活着就已经是纯赚了。

薔薇(バラ)はなぜという理由もなく咲いている。薔薇はただ咲くべくして咲いている。薔薇は自分自身を気にしない。人が見ているかどうかも問題にしない。

蔷薇开花不为什么理由。蔷薇只是因为要开所以开。蔷薇不介意自己本身如何。不介意人们是否能看的到。

少女の恋は 詩なり。 年増の恋は 哲学なり。

少女的恋爱是是诗,熟女的恋爱是哲学。

愛するってどういう事?キミは聞きましたね。好きになった花に、水をあげ続けることだよ。爱是怎么一回事呢?你问过我吧。就是给喜欢上的花不断地浇水啊。

どんなに想いを言葉にしても白い息とともに消えてしまう、それならいっそ 雪になりたい、あなたの上に舞い降りる雪になりたい 。

思念纵使被化作言语,也会随着白色的气息消散,这样的话我宁愿化作雪花,化作那飘落在你身上的雪花。

ふと、風にのって、あなたの臭いが伝わってきました、あたたかさと、なつかしさで涙があふれました、ほんの、ほんの、一瞬なのですよ 。

突然间,风中飘来了你的气味,好温暖、好怀念,泪眼汪汪,真的,真的,就在那一瞬间啊!

君が何気なく見せてくれるその笑顔、僕の心は、たんぽぽの綿毛のように、恋の風に乗って、君の所へ、飛んで行く。

你那不经意间展露的笑容,令我的心宛如蒲公英的绒毛般,乘着恋爱的风,向你飞去。

支柱にそって、伸びゆく朝顔のように、あなたにそってゆきたいです。これからも、この花の様な幸せ、咲かせてゆきましょう。

像那沿着支架不断往上爬的牵牛花一样,希望和你一同那般勇往直前,今后也能像这花一样快乐地绽放。

真っ直ぐ前ばかり見とっても、何も見えてこんで。人生、大事なことは横っちょの方に転がっているもんや。

只直直地往前看的话,就会什么都看不到。人生,重要的事都尽在旁边。

お前(まえ)の道(みち)を進(すす)め、人(ひと)には勝手(かって)なことを言(い)わせておけ。走自己的路,让别人说去吧!

世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時が失敗である。

世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。

初心忘るべからず。不要忘记自己的初衷。

思いあがりは若者の特権だ。骄傲是年轻人的特权。

旅行も人生と同じように、80%の満足でよい。旅行也和人生一样,80%的满足就可以了。

愛してしかもその悪を知り、憎みてしかもその善を知る。爱而知其恶,憎而知其善。

人間の言葉のうちで、「私は知りません」ほど情けない言葉はありません。

人类语言中,没有比“我不知道”更绝情的了。

過去のことは過去のことだといって片づけてしまえば、それによって我々は未来をも放棄してしまうことになる。

过去的事情就当做过去了那样处理的话,那么因此我们也会放弃未来。

何もかも失われた時にも、未来だけはまだ残っている。

什么都失去的时候,唯有未来还残存着。

人生は道路のようなものだ。いちばんの近道は、たいていいちばん悪い道だ。 人生如路。最近的一条路,一般都是最坏的路。

人生でいちばん楽しい瞬間は、誰にも分からない二人だけの言葉で、誰にも分からない二人だけの秘密や楽しみを共に語り合っているときだ。

人生最快乐的瞬间莫过于用只有两个人之间才能懂的语言,说着只有两个人才知道的秘密与喜悦。

人生とは、2気筒のエンジンで440馬力を出すことだ。

所谓人生,就是要以2缸的发动机,跑出440的马力。

覚えていて悲しんでいるよりも、忘れて微笑んでいるほうがいい。

与其悲伤着记得,不如微笑着遗忘。

ゲームや電子機器のようなリセットボタンのない一回きりのプログラム?それを我々は人生と呼ぶ? 不像游戏和电子机器那样有复原键、只能经历一次的程序,我们称之为人生。

どうにもならないことは、忘れることが幸福だ。

对于无计可施的事情,忘记才是幸福。

悲しみのための唯一の治療は、何かをすることだ。

治愈悲伤的唯一方法就是做点什么。

人生は一度っきりだから、生まれかわるなら、生きてるうちに。

人生只有一次,想要脱胎换骨也只有在活着的时候。

プレッシャーを感じているときにさえ、楽しいと思える心を持つ人間になりたい。 即使在深感压力的时候,也要有享受的心。我想做这样的人。

未だ至らざるを測ることなかれ。

还没发生的事情不要去预测。

人に接する時は、暖かい春の心?仕事をする時は、燃える夏の心?考える時は?澄んだ秋の心?

与人交往的时候要带着如春天般温暖的心。工作的时候,要带着如同夏天般燃烧的心。思考的时候,要带有如同秋天般清澈的心。

人間として一方弱いところがなかったら、人生は分からないでしょう。

一个人若是什么弱点都没有,又怎么可能读懂真正的人生。

将来、何をやってもよい!ただ、その他大勢にはなるな!

将来干什么都行!但是不要淹没在人群!

あなたも望まれてこの世に生まれてきた大切な人なのですよ。

你也是在期待中降生到这个世上的很重要的人哦。

悔しいと思ったら、また強くなれると思う。

觉得不甘心的话,应该还能变强。

夢は必ず叶うと思うんです。強い意志をもち、必要なことを怠らず、チャンスを見逃さない。想着梦想一定能实现。带着坚强的意志,不要懈怠必要的事,不要错过机会。

休みなくがんばり続けているととっても疲れてしまうことがある。だから、そういう時はその場所に止まろう。

无休无止的努力着就会感到疲惫不堪。所以这个时候就在原地歇歇吧。

悩むことにもエネルギーがいることを知ってもらいたい。どうせエネルギーを費やすなら、できるだけ生産的なことに使いたい

大家要明白,烦恼也是需要消耗能量的。已经都是消耗能量,那么为什么不把它用在改正的方向呢?

どんなときも愛を持って接する。あらゆる出来ことの真実に目をやる。それが自分自身の人生そのものを生きることである。

无论何时请以爱相待,注视世间所有的真实,这样才能活出自己的人生。

人生に、面白いほうが、断然いい。だから、そのためにも、素直に、楽しそうに、笑えるようになろう。

人生当然是越开心越好,所以为了拥有一个美丽的人生,不要掩饰开怀大笑吧。

自分

日语经典名句

の道を進む人は、誰でも英雄です。/能朝着自己的方向前进的人,都是英雄。

人生はいつでも再スタートできる。/人生不论何时都能够再出发。

篇二:日语经典语句

日语经典语句,背下来吧!!!

おはようございます 早上好

こんにちは 你好(白天问候语)

こんばんは 晚上好

お休(やす)みなさい 晚安

ありがとう 谢谢

すみません 对不起

こちらこそ

哪里,是您…. 表谦虚

不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有…)

いらっしゃいませ

去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)

いらっしゃい

欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます

祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)

さようなら 就是送别时说的再见啦

(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)

(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)

では また

再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

日剧中的帅哥好像都这么说过….

失礼(しつれい)します

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました

告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)

您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚

お元気(げんき)ですが

元気です

你好吗?我很好啊

お疲(つか)れ様

您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで

托福,很好

日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に

请多保重(探病)

(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした

久しぶりですね

しばらくですね

都是好久不见的意思,可以互换

いただきます 御馳走様(ごちそうさま)

我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気(てんき)ですね

天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね

太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题-_-b…

よく降りますね

老是下雨啊

どうぞ

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お願(ねが)いします【WTvL/r++ 和风 日语www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++{%2am:】

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。)

もしもし

打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"

おかまいなく

您别张罗了

申(もう)し訳(わけ)ありません

更为郑重的道歉

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在Q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな"

お世話(せわ)になりました

承蒙关照

御免(ごめん)ください

有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词

谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了

行って参(まい)ります 更为客气的说法

いってらっしゃい 您慢走

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま

我回来了

お帰(かえ)り お帰りなさい

您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください

ちょっと待ってください

等一下

篇三:日语经典语句,背下来吧!!!

日语经典语句,背下来吧!!!

おはようございます 早上好

こんにちは 你好(白天问候语)

こんばんは 晚上好

お休(やす)みなさい 晚安

ありがとう 谢谢

すみません 对不起

こちらこそ

哪里,是您…. 表谦虚

不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有…)

いらっしゃいませ

去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)

いらっしゃい

欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます

祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)

さようなら 就是送别时说的再见啦

(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)

(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)

では また

再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

日剧中的帅哥好像都这么说过….

失礼(しつれい)します

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました

告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)

您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚

お元気(げんき)ですが

元気です

你好吗?我很好啊

お疲(つか)れ様

您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで

托福,很好

日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に

请多保重(探病)

(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした

久しぶりですね

しばらくですね

都是好久不见的意思,可以互换

いただきます 御馳走様(ごちそうさま)

我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気(てんき)ですね

天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね

太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题-_-b…

よく降りますね

老是下雨啊

どうぞ

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お願(ねが)いします【WTvL/r++ 和风 日语www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++{%2am:】

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。)

もしもし

打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"

おかまいなく

您别张罗了

申(もう)し訳(わけ)ありません

更为郑重的道歉

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在Q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな"

お世話(せわ)になりました

承蒙关照

御免(ごめん)ください

有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词

谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了

行って参(まい)ります 更为客气的说法

いってらっしゃい 您慢走

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま

我回来了

お帰(かえ)り お帰りなさい

您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください

ちょっと待ってください

等一下

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

"ちょっと待って, ちょっと待って~~"

お待たせしました

让您久等了

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

优秀作文