作业帮 > 优秀作文 > 教育资讯

陈涉世家注释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 07:24:23 优秀作文
陈涉世家注释优秀作文

篇一:陈涉世家注释

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰: 苟富贵,无相忘。 佣者笑而应曰: 若为佣耕,何富贵也? 陈涉太息曰: 嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!

二世元年七月,发闾(lǘ)左(通 谪 )戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜﹑吴广皆次当行(h ng),为屯长。会天大雨,道不通,度(du )已失期。失期,法皆斩。陈胜﹑吴广乃谋曰: 今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎? 陈胜曰: 天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shu ,屡次)谏故,上使外将(ji ng)兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱(ch ng,通 倡 ,倡导),宜多应者。 吴广以为然。乃行卜(bǔ)。卜者知其指意,曰: 足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎! 陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰: 此教我先威众耳。 乃丹书帛(b )曰 陈胜王(w ng) ,置人所罾(zēng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以(yǐ,通 已 )怪之矣。又间(ji n)令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰: 大楚兴,陈胜王。 卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚(f nhu )尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(chī)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰: 公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(n ng)有种乎! 徒属皆曰: 敬受命。 乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为(w i)坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(q )。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚(zh )、酂(cu )、苦(h )、柘(zh )、谯(qi o)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘(sh ng),骑(j )千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯(qi o)门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三老﹑豪杰皆曰: 将军身被(pī,通 披 )坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷(j ),功宜为王。 陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

注释

阳城:河南登封东南。

阳夏(Jiǎ):今河南太康县。

者 也:文言文中常见判断句式之一。

少:年轻的时候。

尝:曾经。

佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。

之:动词,去、往。

与:介词,和、同。

辍:停止。

垄(lǒng):田埂。

怅:失望。

恨:叹恨。

怅恨:因失望而叹恨。

苟:倘若,如果。

无:不要。

而:连词,前一部分修饰后一部分,表示状态。

应:回答。

若:代词,你,指陈胜。

何:哪里。

为:担任。

太息:长叹

嗟(jiē)乎:相当于感叹词 唉 。

安:怎么。

燕雀:麻雀,这里比喻见识短浅的人。

鸿鹄:天鹅,这里比喻有远大抱负的人。

二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称二世。

发闾左适(zh )戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。 适 通 谪 ,适戍,发配去守边。

屯:停驻。

次:编次。

皆次当行(h ng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。

会:适逢,恰巧遇到。

雨:下雨。

度(du ):揣度,预测。

失期:误期。

法:按照法律。

亡:逃跑;逃走。

举:发动。

举大计:发动大事。指起义。

等:同样。

死国:为国事而死。

苦:形容词意动用法,以为苦,对感到痛苦

苦秦:苦于秦(的统治)。

立:立为国君。封建君主即位叫做 立 。

数(shu )谏:屡次劝谏。

谏(ji n):古代下级对上级提意见或建议,劝诫。

故:缘故。

上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。

将兵:统率军队。将,带。

或:有的人。

或闻:有的人听说。

怜:爱戴。

诚:果真,表假设。

诈:假。

唱:通 倡 ,首发。

宜:应当。

然:是、对的。

乃:就。

行:进行。

行卜:去占卦。

指意:意图。

卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是 卜之于鬼 , 于 字省略。

念,考虑、思索。

念鬼:考虑卜鬼的事。

威众:威服众人。

丹:朱砂。这里是 用朱砂 的意思。

书:写。

罾(zēng):鱼网。这里作动词,是 用鱼网捕 的意思。

固:自然。

以:通 已 ,已经。

怪:感到怪异,以。。。为怪。

间:私自,偷着。

令:让,使

次所:旅行或行军时临时驻扎的地方,次为动词。

丛祠:树木荫蔽的神庙。

篝火:即灯笼。此处作动词用,提着灯笼的意思。

狐鸣:像狐狸一样用凄厉的声音叫着。狐,像狐狸一样。

王(w ng):称王。

旦日:明天,第二天。

往往:到处。

语:谈论。

指目:指指点点,互相以目示意。

目:用眼睛注视着。

素:一向、向来、平时。

爱:爱护。

为用:为其所用,指被吴广所用。

为:被。

数:再三、屡次。

亡:逃走。

忿(f n)恚(hu ):使(尉)恼怒。同义复词,忿,愤怒;恚,恼怒。

笞(chī):用竹板打。

剑挺:拔剑出鞘。挺,拔。

而:表承接。

果:果然

佐:协助。

并:一道,共同。

藉第令: 藉、第、令 都是 即使、假若 的意思

而:表转折,但。

固:必定。

十六七:十分之六七。

即已:罢了。

宁:难道。

受命:听从(你的)号令。

民欲:人民的愿望。

袒(tǎn)右:露出右臂(做为起义的标志)。

为:筑。

而:表顺接。

盟:盟誓。

下:攻下、攻克。

徇:指率军巡行,使人降服。

比(bǐ):等到。

刑:惩罚。

乘(sh ng):量词,古代以一车四马为一乘。

骑(j ):骑兵。

独:只有

卒:步兵

谯:谯楼,这里指城门。

会:集会。

计事:议事。计,商议

身:亲身,亲自

被(pī):通 披 ,穿,穿着。

坚:指铁甲。

锐:指武器。

无道:指不义的暴君。

社稷: 社 是土地神, 稷 是谷神。后来社稷就用来做国家的代称。

功:论功劳(名词作状语)。

宜:应当。

号:宣称。

苦:受 苦。

刑:惩罚。

应:响应。

译文

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说: 如果有一天富贵了,不要彼此忘记。 同伴们笑着回答说: 你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢? 陈涉长叹一声说: 唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!

秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说: 现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗? 陈胜说: 全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果我们冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多人响应。 吴广认为陈胜所说的正确。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说: 你们的事情都能成功,将建立功业。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧? 陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说: 这是教我们首先威服众人罢了。 于是用丹砂在丝绸上写道: 陈胜王 ,放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道: 大楚复兴,陈胜为王! 戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。

吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说: 你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。即使免于斩刑,可本来因为驻守边疆而死的人也有十分之六七。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道有天生的贵种吗? 众戍卒都说: 听从您的命令。 于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用两尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说: 将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。 陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

篇二:陈涉世家注释

课文以陈胜、吴广的活动为线索,生动地描述了这一场起义的发生、发展过程,鲜明地揭示了它的实质──一场得到广大人民支持的、反对暴力统治的农民运动。文中的主要形象是陈胜,作者通过对典型历史环境的描写和人物语言、行动的刻画,生动地再现了这位农民运动领导者和组织者的形象。陈胜年轻时 与人佣耕 ,当时正值秦王朝的残暴统治时期,阶级压迫极深。他不甘心受人奴役,同情跟自己同命运的人,从 怅恨久之 可以看出,他是在痛苦中思考如何改变这种受压迫受奴役的地位,因此才对众佣者说: 苟富贵,无相忘。 当众佣者表示不理解时,他又进一步说道: 嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉! 说明他当时已有非凡的抱负,有反抗命运的决心,只是要等待时机到来后再施展自己的才能罢了。这样的时机果然到来了。 (秦)二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡 , 会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩 ,这是一个典型的历史环境。二世是靠赵高搞阴谋上台的,执政还不满一年,最高统治集团当中就存在着深刻的矛盾;戍卒屯驻的地点大泽乡距秦首都咸阳较远,统治力量比较薄弱,易于突破;而因遇雨失期,已被置于死地的九百戍卒,则是一支可以依靠的力量。作为屯长的陈胜看出这是他实现自己抱负的绝好时机,于是跟吴广商量,决定了 举大计 的方针,尽管他也估计到有失败的可能,但又认为 死国 是有价值的,显示了他宽广的胸襟。作者着重表现陈胜洞察时局的能力。陈胜对吴广说的那一番话,实际上是一段很精彩的形势分析。 天下苦秦久矣 ,说明全国人民对秦王朝的残暴统治极其愤恨,处处都蕴蓄着反抗的力量。长子扶苏 贤 而被杀,二世胡亥 不当立 而 立 ,必然加重秦王朝的内部危机,并由此引起更深刻的社会矛盾;楚在秦灭六国的过程中受荼毒最深,早有 楚虽三户,亡秦必楚 的说法,而当时的楚人又把他们的这种心情寄托在对项燕的怀念上。陈胜抓住了当时这两个最敏感的问题,利用百姓不知二人存亡这一情况,提出了 诈自称公子扶苏、项燕 的策略,从而掌握了人心动向。他的这个策略的效果很快就得到了证明:起义军到达陈的时候,已经发展成为一支 车六七百乘,骑千余,卒数万人 的庞大队伍了;在张楚政权建立的同时, 诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉 。在危机时刻,陈胜的清醒与果断是难能可贵的。对陈胜的组织领导才干,作者也描写得极为生动。首先是为起义做舆论准备。陈胜、吴广从卜者 然足下卜之鬼乎 的建议中,得到了借鬼神 威众 的启示,先以鱼腹中书树立陈胜的形象,然后 狐鸣 而呼,把陈胜的形象跟楚国的复兴联系在一起,顺应士兵的愿望,从而进一步巩固了陈胜在士卒们心目中的地位。其次是发动起义。关键是既要杀死两尉,又要得到士兵的支持,所以先使吴广 故数言欲亡,忿恚尉 ;待到 尉果笞广 ,众被激怒,然后动手,这又表现了陈胜的勇敢机智。就在群龙无首的时候,陈胜站了出来,先揭露秦的苛政,晓之以利害,然后用 壮士不死则已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎 来坚定抗争的信念。这一席话令人信服地说明,参加起义是士卒们的惟一出路;陈胜理所当然地得到了全体士卒的拥护。接着提出策略口号,并 为坛而盟 ,一支团结战斗的农民起义军宣告组成。这支队伍的迅速组成证明陈胜是一名,能够招来这么多人来围观他有多。

篇三:陈涉世家书下注释

1.节选自《史记·陈涉世家》(中华书局1982年版)。、公元前209年,以陈胜 无光为首的戍卒九百人在大泽乡(现在安徽宿州东南)举行了中国历史上第一次大规模的农民起义。节选的这一部分记叙了这次起义的原因、经过和起义军的浩大声势。司马迁(约前145-?)字子长,西汉夏阳人(现在陕西韩城南)人。史学家 文学家 他用毕生精力铸成了我国第一部纪传体通史、全书一百三十篇。后人把这部书称为《史记》。世家,《史记》传记的一种,主要记诸侯之事。陈胜首事反秦,功大,故入“世家”。

2阳城:现在河南登封东南、

3.阳夏:现在河南太康。

4.尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地

5.辍耕之垄上:停止耕作走到田畔高地上。之,去、往。

P183

1.怅恨久之:因失望而叹恨了好久。怅,失望。

2.苟:如果。

3.若:你

4.太息:长叹。

5.嗟乎:感叹词,相当于:“唉”。

6.燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,小鸟,比喻见识短浅的人。鸿鹄,天鹅,比喻后远大抱负的人。

7.二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继立为皇帝,称为二世。

8.发闾左谪戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。古代二十五家为一闾,贫者居住闾左,富贵者??。闾左就用来指代贫苦人民。谪:通“谪”。谪戍,强迫去守边。渔阳:现在北京密云西南。

9.屯:停住。

10.皆次当行:都被编入谪戍的队伍。次,编次。当行,当在征发之列。

11.屯长:戍守队伍的小头目会:适逢,恰巧遇到。

12.会:适逢,恰巧遇到。

13.失期:误期

14.亡:逃走。

15.举大计:发动大事。指起义。

16.等:同样

17.死国:为国事而死。

18.苦秦:苦于秦的统治

19.立:指立为国君。

20.扶苏:秦始皇的长子。

21.以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。

22.上使外将兵:皇上派他在外面带兵。

23.项燕:楚国大将 秦灭楚时,他被秦军围困,自杀。

P184.

1.怜:爱戴。

2.诚以吾众:如果把我们的人。

3.唱:通“倡”,首发。

4.宜多应者:应当有很多响应的人。

5.乃行卜:就去占卜

6.指意:意图

7.足下:指对方。古人对别人的敬称。

8.卜知鬼乎:把事情像鬼神卜问下吧!卜之鬼,就是:“卜之于鬼”,“于”字省略。

9.念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑,思索。

10.威众:威服众人。

11.乃丹书帛曰“陈胜王”:就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字。丹砂,朱砂。书,写。王,称王。

12.置人所罾鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子里。罾,渔网,这里用作动词,就是用网捕。

13.固以怪之矣:自然就诧怪这事了。以,通“已”。

14.间令:暗使。间,私自,藏着。

15.之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林里的神庙中。次,旅行或行军在途中停留。次所,这里指军队驻扎的地方。丛,树木,鬼神所凭寄的地方。丛祠,神祠。

16.篝火:用笼罩着火。这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝,笼。

17.狐鸣:作狐狸嚎叫的凄厉声音。

18.旦日:第二天。

19.往往语:到处谈论。

20.指目:指指点点,互相以目示意。

P185

1.多为用者:多为他用的。这里的意思是说,戍卒多愿听吴广的差遣。

2.将尉:押送(戍卒)的军官。

3.忿恚尉:是尉恼怒。恚,恼怒。

4.令辱之:使尉责辱他。之,指吴广。

5.笞:用鞭、丈、或竹板打。

6.剑挺:剑拔出鞘。

7.并:一齐

8.召令徒属:召集并号令所属的人。

9.公等:你们诸位。公,对对方的敬称。

10.藉弟令毋斩:即使仅能免于斩刑。藉,弟,令,都是“即使,假若”的意思。

11.十六七:十分之六七。

12.王侯将相宁有种乎:王侯将相难道有天生的贵种吗?宁,难道。

13.受命:听从号令。

14.从民欲:依从人民的愿望。

15.袒右:听从(你的)号令。

16.为坛而盟:筑台,并宣誓。盟,盟誓。

17.祭以尉首:用尉的头祭天。

18.都尉:次于将军的军官。

19.收而攻蕲:收集大泽乡的军队,攻打蓟县。蓟,在现在安徽宿州南。

20下:攻下,攻克。

21.符离:现在安徽宿州。

22.徇:攻占。指率军巡行,使人降服。

23.銍、酂、苦、柘、谯 :秦地名、銍。谯 在现在安徽。酂、苦、柘在现在河南。

24.行收兵:行军中沿路收纳兵员

P187

1.比:等到

2.陈:秦时县名,现在河南淮阳。

3.守令皆不在:郡守、县令都不在。秦时,陈县属于砀县,是郡府、县府的所在地,所以有首有令。

4.守丞:守城的官员。

5.谯门中:城门洞里。

6.三老:封建社会里掌管教化的乡官。

7.豪杰:这里指当地有愿望的人。

8.与皆来会计事:一起来集会议事。

9.身被坚执锐:身穿着战甲,拿着武器,意思是亲自作战。被,通“披”。坚,指铁甲。执,紧握着。锐,指武器。

10.社稷:国家。

11.号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。号,宣称。一说定国号为“张楚”。 刑其长吏:惩罚当地的郡县长官。刑,惩罚。

篇四:陈涉世家原文翻译及注释

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被

雇佣耕地。(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了很久,说:“如果(有朝一日我们谁)富贵了,不会(互相)忘记。”雇工们笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈胜长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"

秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人 停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入戍边的队伍里,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。 误了期限,按照秦朝法律都要斩首。陈胜、吴广就商量说:"现在逃走(被抓回来)也是死,发动起义(失败)也是死,同样是死,为国家而死可以吗?" 陈胜说:"全国百姓苦于秦(的统治)很久了。我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是公子扶苏。 扶苏因为屡次劝诫(秦始皇)的缘故,皇帝派(他)在外面带兵。 现在有人听说扶苏没有罪,秦二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。 现在如果把我们的人冒充公子扶苏、项燕的队伍, 为天下首发(反秦),应该有很多响应的人。”吴广认为他说的对。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,能建立功业. 然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?"陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:"这是教我们先威服众人罢了。"于是用丹砂在绸上写"陈胜王"(意为"陈胜要称王"), 放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的绸子上的字, 自然就诧怪这事了。陈胜又暗中指使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸嚎叫一样叫喊道:"大楚要复兴,陈胜要称王”。士兵们夜里都惊慌。第二天,士兵中到处谈论这件事,指指点点,都互相以目示意陈胜。

吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,使都尉发怒,让都尉责辱他,借此来激怒士兵。那军官果然用竹板打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集起来,说:“各位遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞十分之六七的人也得死去。 况且大丈夫不死便罢了,死就要干出一番大事业!王侯将相难道有天生的贵种吗?”手下的人都说:“愿意听从命令!”就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。大家露出右臂(作为起义的标志),打出大楚旗号。筑了台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻打下来。一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,战马一千多匹, 士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。 这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”陈胜就自立为王,定国号为“张楚”。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。

重点

课文注音夏(jiǎ) 辍(chuò) 垄(lǒng)怅恨(chàng) 鸿鹄(hóng hú)闾(lǘ) 发闾左谪戍渔阳(zhé) 戍(shù) 当行(dāng háng)大雨(yǔ)屯(tún)度(duó)以数谏(shuò jiàn) 上使外将兵(jiàng) 行卜(bǔ)帛(bó)陈胜王(wàng)罾(zēng)鱼腹(fù) 间令(jiàn)祠(cí) 篝火(gōu) 忿(fèn)恚(huì)尉 笞(chī)毋(wú)藉第令(jiè) 宁有种乎(nìng) 袒 (tǎn)为坛而盟(wéi)蕲(qí) 铚(zhì) 酂(cuó) 柘(zhè) 谯(qiáo)身被(pī)会(huì)计事 六七百乘(shèng)骑(jì) 稷(jì)长(zhǎng)吏 以应(yìng)

通假字

【发闾左戍谪(此为车字底,"谪"为今字)渔阳】“谪”通“谪”,流放充军。

【固以怪之矣】“以”通“已”,已经。

【为天下唱】“唱”通“倡”,倡导。

【将军身被坚执锐】“被”通“披”,穿。

【卜者知其指意】 “指”通“旨”,意图。

古今异义词(加粗字)

【等死】古义:一样,同样。今义:等候,等待。

【卒中往往语】古义:处处,到处。今义:常常,经常。

【楚人怜之】古义:拥戴,爱戴。今义:怜惜,怜悯。

【而戍死者固十六七】古义:十分之六七,表分数的约数。今义:十六或十七,表整数的约数。

【今亡亦死】古义:逃跑,逃走。今义:死亡 。

【又间令吴广之次所旁丛祠中】古义:私自,偷着 。 今义:间隙。

【将军身被坚执锐】古义:亲自。今义:身体。

【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】古义:如果。今义:诚心诚意,的确,实在。【比至陈】古义:等到。今义:比较,比方。

【会天大雨】古义:适逢,恰巧遇到。今义:集会,聚会,见面等。

【会计】古义:聚会商议 今义:管理财务的人员 。

【篝火】 古义:指用竹笼罩的火今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆。

【或以为死,或以为亡】古义:有的人 。今义:或者,也许 。

【号令召三老、豪杰与皆来会计事】

【三老】古义:封建社会里掌管教化的乡官。今义:三位老人。

【豪杰】古义:这里指当地有声望和有地位的人。今义:才能出众的人。

【籍第令毋斩】 古义:即使,假若,表假设关系的连词。今义:常用以为凭借,假托义。

【尝与人佣耕】古义:曾经今义:品尝事物的味道。

【燕雀安知鸿鹄之志哉】古义:怎么,哪里。 今义:安全,平安。

词类活用

【大楚兴,陈胜王】王:名词活用为动词,称王。 【尉果笞广】笞:名词活用为动词,用竹板或鞭子打。

【天下苦秦久矣】苦:形容词意动用法,苦于,以……痛苦 。

【夜篝火

】夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词。篝火:名词用作动词,提着灯笼。

【狐鸣呼曰】狐:名词用作状语,像狐狸一样。

【置人所罾鱼腹中】罾:名词用作动词,就是用网捕。

【将军身被坚执锐】坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲。锐:形容词用作名词,锐利的武器。

【死国可乎】……而死。

【乃丹书】丹:名词作动词,用朱砂。 【法皆斩】法:名词做动词,按法律。

【固以怪之矣】怪:形容词意动用法,对……感到奇怪。

【忿恚尉】忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒。 一词多义

之:辍耕之垄上(动词,到,去,往)

怅恨久之(语气助词,无意义)

二世杀之(代词,他,指扶苏)

燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)

楚人怜之(代词,他,指项燕)

次:陈胜、吴广皆次当行(编次)

又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留)

会:会天大雨(适逢,恰巧遇到)

与皆来会计事(集会)

将:

上使外将兵(带领,率领) 项燕为楚将(将领)

为:

为屯长(担任) 为天下唱(向)

士卒多为用者(被)为坛而盟(修筑)

书:

乃丹书帛曰(名词作动词,书写) 得鱼腹中书(书信,这里指丹书)

数:

广故数言欲亡(几次)卒数万人(几,概数词)

以数谏故(屡次) 数有功(多次)

乃:

当立者乃公子扶苏(表判断,是)陈胜乃立为王(于是,就)

号:

号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令)号为张楚(定国号)

以:

以数谏故(因为)固以怪之矣(通“已”,已经)

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把) 祭以尉首(用)

与: 与战谯门中(和) 尝与人佣耕(和……一起)

与皆来会计事(全,都)

行:

陈胜吴广皆次当行(行列) 乃行卜(进行) 行收兵(行军)

广故数言欲亡(故意) 扶苏以数谏故(缘故)

上:

辍耕之垄上(方位名词,上面)上使外将兵(名词,圣上)

道:

道不通(道路) 伐无道(仁道,道义)

令:

乃令符离人葛婴将兵(命令) 陈守令皆不在(县令)

应:

佣者笑而应曰(回答) 宜多应者(响应)

等:

等死,死国可乎(同样) 公等遇雨(用在名词之后,表示数量多)

然:

然足下卜之鬼乎(然而) 吴广以为然(是这样,对,正确)

指:

卜者知其指意 (通“旨”,意图)皆指目陈胜 (指着)

文言句式

省略句

1、守丞死,乃入据陈:“乃”的前面省略“起义军”。

2、广以为然:“以为然”是“以之为然”的省略

3、上使外将兵:“使”后面省略代词“之”,指扶苏

4、吴广素爱人,士卒多为用者:“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广

5、令辱之:“令”后面省略代词“其”,指都尉

6、辍耕之垄上,“辍耕”前省略陈胜

判断句

1、陈胜者,阳城人也,字涉。(……者,……也 是标准的判断句式标志 后演化为……者或……也 这都是判断句)

2、吴广者,阳夏人也,字叔。

3、当立者乃公子扶苏。(乃……,是、为……)

重点语句翻译

1、陈胜佐之,并杀两尉 翻译:陈胜协助(帮助)吴广,一齐杀了两个军官

2、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。翻译:现在如果把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多响应的人 。

3、且壮士不死即已,死即举大名耳,翻译:何况大丈夫不死也就罢了,死就要干一番大事业来成就名声。

4、为坛而盟,祭以尉首。翻译:(用土)筑台并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。

5、王侯将相宁有种乎!翻译: 王侯将相难道有天生的贵种么!

6、借第令毋斩,而戍死者固十六七。翻译:即使仅能免于斩刑,戍守边塞死的人本来也有十分之六七。

7、置人所罾鱼腹中。翻译:放在别人所捕获的鱼的肚子里。

8、上使外将兵。翻译:皇上派(他)到边疆带领兵队。

9、又间令吴广之次所旁从祠中。翻译:又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。间:私自,暗中。

10、燕雀安知鸿鹄之志哉!翻译:燕雀怎么会知道鸿鹄的远大志向呢!

11、苟富贵,无相忘。翻译:如果(有朝一日谁)富贵了,不要忘记(我们)。

优秀作文