世说新语 充即庐人翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 16:54:59
世说新语 充即庐人翻译
世说新语 充即庐人翻译
世说新语 充即庐人翻译
原文:
王含作庐江郡,贪浊狼籍.王敦护其兄,故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之.”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于是.”敦默然.旁人为之反侧,充晏然,神意自若.
翻译:
王含担任庐江郡的行政长官的时候,贪污受贿名声极差.王敦袒护他的哥哥,故意在与很多人坐在一起谈话时称赞他的哥哥:“我的哥哥在庐江郡一定做得十分好,庐江郡的高尚的人都称赞他.”当时何充担任庐江郡王含属下掌管文书的官吏,坐在座位脸色严肃地说:“我是庐江郡的人,我所听到的与这种说法不同.”王敦没话可说.在座的其他人都为何充感到不安.而何充坦然,态度安闲平和,和平常一样.