英语翻译原文 太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 13:47:28
英语翻译原文 太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当
英语翻译
原文
太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当尔一官.“岁馀,其人诱其一城来降.进具其事送之於朝,请赏以官.太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得也!“命以其人还进,进复请曰:“使臣失信,则不能用人矣.“太祖於是赏以一官.
英语翻译原文 太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当
翻译:
太祖在位时,郭进任西山巡检,有人告发他私通河东的刘继元,可能会叛变.太祖很生气,认为此人诬陷忠良,命人把他帮起来送给郭进,让郭进处置他.郭进接到人后,没有杀他,对他说:“你能为我夺取刘继元的一城一寨的话,我不但不杀你,还要为你请求赏赐官职.”过了一年多,那人果然引诱刘继元的一座城来归降.郭进将此人的事情禀报了朝廷,请朝廷加封此人官职,太祖说“你诬陷忠良,现在立功只能抵偿你的死罪,不能封官.”命人将他送回给郭进.郭进再次请求说:“您这样做,使得我失信于别人,以后就不能再用人了.”太祖因此加封了那人的官职.
太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使翻译
英语翻译原文 太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当
英语翻译原文:太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔
太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使 太祖时,郭进①为西山巡检②,有告其阴通河东刘继元③,将有异志者,太祖大怒,以其诬害
欧阳修我给个开头你们帮我找找全问和译文~太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.
英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当尔一
英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴道河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔一官.
英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当尔一
英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请当尔一
英语翻译腰往太祖时郭进西山巡检有告其阴通河东刘继元有异志者
太祖时 郭进为西山巡检 有告其阴通河东刘纪元,将有异志者.1解释词语:命缚其才予进 缚:其人诱其一城来降 诱:
文言文太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害问:有人曾诬告郭进通敌,郭进为什么还为他“请赏一官”?太祖开始不答应,后来为什么还是“赏以一官”?
求译文 失信,则不能用人回答后再给分`对不起,没说清楚`我的意思是,这篇文言文`太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.
归田录中取信于人的译文原文是:太祖时,郭进为西山巡查,………………君臣之间盖如此.——选自《归田录》
巡检的英语翻译
在太祖时 郭进为西、、、、、中 郭进是一个怎么样的人?
英语翻译:“超高压变电巡检系统”拜托
英语翻译原文节选太祖马鞍在库……一无所问”