盗户文言文的详细解释
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 05:49:02
盗户文言文的详细解释
盗户文言文的详细解释
盗户文言文的详细解释
盗 户
【原文】顺治间,滕、峰之区,十人而七盗,官不敢捕.后受抚,邑宰别之为“盗户”.凡值与良民争,则曲意左袒之,盖恐其复叛也.后讼者辄冒称盗户,而怨家则力攻其伪.每两造具陈,曲直且置不辨,而先以盗之真伪,反复相苦,烦有司稽籍焉.适官署多狐,宰有女为所惑,聘术士来,符捉入瓶,将炽以火.狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”闻者无不匿笑.
【翻译】 清顺治年间、在山东腾、泽两县的地方、十个人有七个作盗匪、因为很利害官方也不敢对他们如何.后来只有召降、并给与特别侍遇称(盗户).往往盗户与一般百姓发生争执、官方就偏心袒获盗户.怕这些盗户再乱来.到后来打官司时都说自己是盗户、往往在法庭上不说真正理由、只争论谁是盗户的真伪.最后要官方出面先查清谁是盗户?然后再论理打官司.县官衙暑之内闹狐狸精、把县官的女儿弄得狼狈的很.县官在无可如何之下、只好请来专门降狐的术士.用法术把狐精捉入一个瓶子里、这术士准备用火烧死这狐狸精.此时狐狸精在瓶子里大声喊着说:「我是盗户」!惹的在边上看的大家都偷偷笑了起来.
【主题】借一个虚幻故事与传说辛辣讽刺当地清廷官员面对地方盗匪蜂起的现象治政无方、昏庸无能的丑恶本质.
===供朋友参考
盗户==偷东西的人家