麻烦翻译一小段话,急需,在线等,请不要用机器翻译呢.Allusions are often used where the more general terms reference would be preferable. Allusions apply to indirect reference in which the source is not specially identified. For exam
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:45:30
麻烦翻译一小段话,急需,在线等,请不要用机器翻译呢.Allusions are often used where the more general terms reference would be preferable. Allusions apply to indirect reference in which the source is not specially identified. For exam
麻烦翻译一小段话,急需,在线等,请不要用机器翻译呢.
Allusions are often used where the more general terms reference would be preferable. Allusions apply to indirect reference in which the source is not specially identified. For example , “the Trojan horse”(特洛伊木马,比喻隐藏的危险),comes from the historical story of Trojan war; “A Sphinx riddle”(比喻难解之谜), among which , “sphinx” is from Greek Mythology, means “a winged creature having the head of a woman and the body of a lion , noted for killing those who could not answer its riddle”
麻烦翻译一小段话,急需,在线等,请不要用机器翻译呢.Allusions are often used where the more general terms reference would be preferable. Allusions apply to indirect reference in which the source is not specially identified. For exam
当偏向于使用比较通用的话来代替术语时,经常会使用隐喻.隐喻被用来代替那些不特别指出的词.例如,特洛伊木马暗喻隐藏的危险.(源自历史故事特洛伊战争)“斯芬克斯之谜”暗喻难解之谜,其中,斯芬克斯源自于希腊神话,意思是一只有着女性头部,狮身,具有翅膀的怪物,他会杀死那些答不出他的问题的人.
在更笼统的词汇被普遍使用的地方,通常可以使用隐喻。隐喻,指在来源没有被特别指明的情况下的间接引用。例如,“特洛伊木马”来自历史上特罗伊之战的典故。“斯芬克斯之谜”(其中的“斯芬克斯”来自希腊神话)的意思是一只以杀掉不能回答出它的谜题的人而出名的,有着女人的头,狮子的身体,长着翅膀的怪物。...
全部展开
在更笼统的词汇被普遍使用的地方,通常可以使用隐喻。隐喻,指在来源没有被特别指明的情况下的间接引用。例如,“特洛伊木马”来自历史上特罗伊之战的典故。“斯芬克斯之谜”(其中的“斯芬克斯”来自希腊神话)的意思是一只以杀掉不能回答出它的谜题的人而出名的,有着女人的头,狮子的身体,长着翅膀的怪物。
收起
暗指是常用在所描述的语言有一个更合适的意识。 暗指适用于来源没有被特别地辨认的或者间接参考的。 例如, “电脑程式内的病毒” (特洛伊木马,比喻隐藏的危险),来自特洛伊战争历史故事; “狮身人面象谜语” (比喻难解之谜),在之中, “狮身人面象”是从希腊神话,意味“有一个飞行的生物有着妇女的头和狮子的身体,因为会杀害那些不可能回答它谜语的人而出名“...
全部展开
暗指是常用在所描述的语言有一个更合适的意识。 暗指适用于来源没有被特别地辨认的或者间接参考的。 例如, “电脑程式内的病毒” (特洛伊木马,比喻隐藏的危险),来自特洛伊战争历史故事; “狮身人面象谜语” (比喻难解之谜),在之中, “狮身人面象”是从希腊神话,意味“有一个飞行的生物有着妇女的头和狮子的身体,因为会杀害那些不可能回答它谜语的人而出名“
收起