2012杭州中考文言文的翻译,就是“勤勉之道无他·······”这一篇的翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:31:23

2012杭州中考文言文的翻译,就是“勤勉之道无他·······”这一篇的翻译,
2012杭州中考文言文的翻译,就是“勤勉之道无他·······”这一篇的翻译,

2012杭州中考文言文的翻译,就是“勤勉之道无他·······”这一篇的翻译,
晕,找了半天才找到原文.译文在原文下面.

【原文】:
  勤勉之道无他,在有恒而已.良马虽善走,而力疲气竭,中道即止.驽马徐行弗间,或反先至焉.是故举一事,学一术,苟进去不已,必有成功之一日,在善用其精力耳.今人或有志于学,一旦发愤,不分昼夜,数十日后,怠心渐生,终以废学.孔子曰:“欲速则不达.”孟子曰:“其进锐者其退速.”此之谓也.
  有种树者,树茂而果繁,他人莫及也.或问其术,则曰:“吾无他巧,但识物性,辨土宜,培壅有道,灌溉以时耳.凡人于初植者,恒朝夕审视,吾听其自然,若不以为意.植之既久,人已厌忘,吾则加勤焉.”
  宋有悯其苗之不长而揠之者,芒芒②然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣.”其子趋往视之,苗则槁矣.
观此二者,则知修业之道矣.立志苟坚,执事苟专,必不在一日增进,自矜功效也.百里为期,捷行九十里而止,不可谓已至.事求有济,功贵其成,修业者其念之哉.



【译文】:勤勉没有别的方法,在于有恒心(持之不懈)而已.好马虽然善于奔走,却气力疲乏衰竭,中途就会止步.劣马缓慢行走、不间断,反而先到.因此要办一件事,学习一种技艺,真能精进不停,必然有成功的一天,(关键)在于善于运用精力罢了.现在有的人有志向学习,已然发奋学习,不分白天黑夜,几十天后,懈怠的心情渐渐生起,最后荒废了学业.孔子说“过于性急反而不能达到目的.”孟子说“前进太猛的人后退也会快”,说的就是这个道理.

  有个种树的人,树的枝叶茂密、果实繁盛,别人赶不上他.有人问他种树的经验,便说:“我没有什么巧妙的方法,只是识别物性,辨别适合的土壤,培土施肥有规律,灌溉浇水按照适合的时间罢了.一般的人在刚种下树苗时,总是早晚仔细察看,我听其自然,好像不在意.种植果树已经很长时间,他人早已厌倦、淡忘,我却更加勤快了.”

  宋国有个担心禾苗长得慢、就一颗颗拔起一点的人,疲倦地回到家,对他的家人说:“今天累坏了,我帮助禾苗长高了.”他儿子急忙跑到田里看,禾苗却枯死了.

  考察这两件事,就知道学习知识、钻研学问的道理了.树立志向如果坚定,对待事物如果专一,必然不在于只有一天的增益和进步、自己夸耀功劳和成效.以百里路为目的地,急速行走九十里就停止,不能说已经到达.事业谋求有所补益,功夫重在有所成效,做学问的人要深思啊.

===============================

部分答案:
19.下列句子中加点词解释错误的一项是(3分)
A.驽马徐行弗间(缓慢) B.他人莫及也(比得上)
C.其子趋往视之(催促) D.自矜功效也(夸耀)

【答案:C.“趋”的意思是“快步走”或“跑”.】

20.下列句子中加点的词意思相同的两项是(4分)
A.而力疲气竭 思而不学则殆
B.灌溉以时耳 策之不以其道
C.凡人于初植者 胡不见我于王
D.苗则槁矣 此则岳阳楼之大观也

【答案:A B.A项均意为“却”,表转折,B项均意为“按照、根据”.C项第一个“于”意为“在”,第二个“于”意为“向”;D项第一个“则”意为“却”,表转折,第二个“则”意为“就是”,表判断.】

21.用现代汉语写出下列句子的意思.(4分)
①植之既久,人已厌忘,吾则加勤焉.
②捷行九十里而止,不可谓已至.

【答案:①种植时间长了以后,别人已经厌倦、淡忘,而我却更加勤快了.
②急速行走九十里就停止,不能说已经到达.】

2.作者为什么说“观此二者,则知修业之道矣”?

【答案:种树者经过辨土、培壅、灌溉等长期的管理,最终树茂果繁;宋人希望幼苗加速长大而拔苗,最终禾苗枯萎.作者运用这两个事例正反论证了学习不在于一时的勤勉,关键是要有恒心
和毅力的观点.】