要给我的供货商老外写邮件,内容如下:现在处于商务谈判阶段,我司CEO与客户CEO已经会面,客户很看重的就是交货期,他们要求是2个月交付,如果能满足客户要求,这个订单有99%的成单率.这次客
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 21:39:16
要给我的供货商老外写邮件,内容如下:现在处于商务谈判阶段,我司CEO与客户CEO已经会面,客户很看重的就是交货期,他们要求是2个月交付,如果能满足客户要求,这个订单有99%的成单率.这次客
要给我的供货商老外写邮件,内容如下:
现在处于商务谈判阶段,我司CEO与客户CEO已经会面,客户很看重的就是交货期,他们要求是2个月交付,如果能满足客户要求,这个订单有99%的成单率.这次客户是试用我们的产品,后期的数量很多很多.所以我公司和客户都希望得到你的支持!如不能满足交货期,我们(指我公司和外国供货商)将会失去这个大客户,希望等到你的好消息!
要给我的供货商老外写邮件,内容如下:现在处于商务谈判阶段,我司CEO与客户CEO已经会面,客户很看重的就是交货期,他们要求是2个月交付,如果能满足客户要求,这个订单有99%的成单率.这次客
Dear xxx,
We are undergoing business negotiation with one of our biggest customer and the CEOs of the two companies has met and discussed.The customer emphasized a lot on delivery time and they require to deliver the goods within 2 months.If this requirement is agreed,then the deal is 99% sure.The customer is using our products on trial basis and if they are satisfied,there would be huge amount of orders to follow.For this reason,both the customer and we need your support.In case the delivery time could not be met,we (I mean both you and us) will lose this big customer.
We look forward to the good news from you.
Yours truly,
Xxx(你的姓名)
Dear XXX,
We are currently under the negotiation stage. Our CEO and CEO from client's company has officially meet. What the client consider mostly is delivery time. They require that the delivery...
全部展开
Dear XXX,
We are currently under the negotiation stage. Our CEO and CEO from client's company has officially meet. What the client consider mostly is delivery time. They require that the delivery should not be over 2 months. If we could meet this delivery requirement, we had 99% possiblity to get this order.
This time the purpose of this client is to trial our product, which means we can reasonable expected further orders with significant amount. Therefore, our company and also our client are hoping to get your support. In the worse case, we (not only our company but you) could lose this important client if we could not make the delivery on time.
Thank you and we are looking forward receiving good news from you.
Regards,
XXX
另外不知道你是不是和供货商之前一直在讨论这件事情,如果已经有一段时间了建议你稍微说一下之前的事,不然第一句以处于谈判阶段开头,会让对方一时不知道你在说什么。
望及时采纳:)
收起
Now in the stage of business negotiation, our CEO and CEO customers have met, the customer value is the date of delivery, they are demanding the delivery of 2 months, if can meet customer requirements...
全部展开
Now in the stage of business negotiation, our CEO and CEO customers have met, the customer value is the date of delivery, they are demanding the delivery of 2 months, if can meet customer requirements, the order is a 99% into a single rate. The customer is the use of our products, the number of many later. So my companyand clients hope to get your support! If you cannot meet the delivery date, we (my company and the foreign supplier ) will lose a big customer, want to wait for your good news!
纯人工翻译!!
很高兴为您解答
如果您认可我的回答。
请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!
收起