赵佶的词《燕山亭》里“靓”读jing还是liang?原词是:裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少无情风雨.愁苦.问院落凄凉,几番春暮.凭寄离恨重重,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:26:07

赵佶的词《燕山亭》里“靓”读jing还是liang?原词是:裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少无情风雨.愁苦.问院落凄凉,几番春暮.凭寄离恨重重,
赵佶的词《燕山亭》里“靓”读jing还是liang?
原词是:
裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少无情风雨.愁苦.问院落凄凉,几番春暮.
凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语.天遥地远,万水千山,知他故宫何处.怎不思量,除梦里有时曾去.无据.和梦也新来不做.
看到好几个本子里“靓”的注音都读jing,而我们现在一般都读liang.

赵佶的词《燕山亭》里“靓”读jing还是liang?原词是:裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少无情风雨.愁苦.问院落凄凉,几番春暮.凭寄离恨重重,
“靓”字在书面语中读"jing",在口语中读"liang",
故在这首词中应读 "jing ".