英语翻译1、没有必要去赶时髦,东西只要对于自己来说够用就好.2、名牌也许代表着质量上乘,但是奢侈品代表的就是虚荣和不自信.2、随时为自己充电,学一些自己喜欢的东西.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 20:56:45
英语翻译1、没有必要去赶时髦,东西只要对于自己来说够用就好.2、名牌也许代表着质量上乘,但是奢侈品代表的就是虚荣和不自信.2、随时为自己充电,学一些自己喜欢的东西.
英语翻译
1、没有必要去赶时髦,东西只要对于自己来说够用就好.
2、名牌也许代表着质量上乘,但是奢侈品代表的就是虚荣和不自信.
2、随时为自己充电,学一些自己喜欢的东西.
英语翻译1、没有必要去赶时髦,东西只要对于自己来说够用就好.2、名牌也许代表着质量上乘,但是奢侈品代表的就是虚荣和不自信.2、随时为自己充电,学一些自己喜欢的东西.
1.There is no necessity to follow the trend.Just buy what you really need !
2.Established brand is a guaranttee of high quality,while luxuries are merely symbolic of vanity and lack of confidence.
3.Learning what interest you to enrich youself anywhere and any time.
1 No need to follow the fashion, it wasnt something for yourself as well.
2 Brand-name represents perhaps quality excellent, but luxury representative is vanity and not confident.
3 At your battery, learn some of their favorite things.
It is not necessery to be fashional,something is OK that for someone.
Maybe the famous brand stands for a batter quaility ,but the luxury goods stands for vanity and unconfidence .
Charging for oneself at any time and study something you like .
dontkhdafkh,djdnvjslnjgemgkd