英语翻译“this stamp must be printed in each item,gift box or bar code.”我们开始理解是将stamp印在外箱或内盒上,但是bar code 怎么回事,而且我们的内盒是透明盒,里面镶嵌的是客户给定的他们彩标,客户让
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 04:40:10
英语翻译“this stamp must be printed in each item,gift box or bar code.”我们开始理解是将stamp印在外箱或内盒上,但是bar code 怎么回事,而且我们的内盒是透明盒,里面镶嵌的是客户给定的他们彩标,客户让
英语翻译
“this stamp must be printed in each item,gift box or bar code.”
我们开始理解是将stamp印在外箱或内盒上,但是bar code 怎么回事,而且我们的内盒是透明盒,里面镶嵌的是客户给定的他们彩标,客户让我们把stamp印哪呢?
这里的stamp是标记的意思,标记客户已经给我们了,是一些产品信息,bar code是条码,我们也知道,而且客户自己给我们的彩标上九印有bar code,我们不可能在彩标上给人家增加图形啊?请有外贸相关知识的同胞告诉我一下,
英语翻译“this stamp must be printed in each item,gift box or bar code.”我们开始理解是将stamp印在外箱或内盒上,但是bar code 怎么回事,而且我们的内盒是透明盒,里面镶嵌的是客户给定的他们彩标,客户让
barcode 就是产品序列号,也就是条形码!
让你们把stamp印在 条形码 处
这个标记我不明白你大概的意思,很可能就是唛头,客户是想让你把唛头和条形码贴在一起而已.
你给客户做个图形容一下,让客户确认不就行了
这张邮票的各项必须打印、彩盒或条形码
每一项上都要印
in each item 就是在盒子和条形码(或者你说的彩标)上都印
你可以发一封邮件让客户确认 I got your meaning. You mean printing the stamp both on the gift box and bar code, right?
如果客户说yes,那就没问题了。
如果客户认为你理解还有错误,他就会再跟你解释。这样比较保险。...
全部展开
in each item 就是在盒子和条形码(或者你说的彩标)上都印
你可以发一封邮件让客户确认 I got your meaning. You mean printing the stamp both on the gift box and bar code, right?
如果客户说yes,那就没问题了。
如果客户认为你理解还有错误,他就会再跟你解释。这样比较保险。
收起
印的地方是礼品盒里和条形码上。
我觉得既然那么多人回答还是不能解决你的问题,我觉得你还是应该去问你的客户,去了解清楚,要别怎么做都是错的。
该印章必须印制在每件物品、礼品盒或条形码上。
————【译苦思甜】团队成员回答
您看看是不是您的理解有些偏差,stamp有很多意思的(1)包裹,(2)印章(3)印花,付款证明 还有几个短语:print stamp 盖章(这个我认为最接近)
他的意思应该就是:请您把印章加盖在每件物品,礼品或者条形码上。