求一些例如down the aisle的 包含英语文化的句子!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:41:03

求一些例如down the aisle的 包含英语文化的句子!
求一些例如down the aisle的 包含英语文化的句子!

求一些例如down the aisle的 包含英语文化的句子!
1The proof is in the pudding.Proof就是证明,pudding是西菜里的一种甜点,中文翻成布丁.The proof is in the pudding,意思是说,这布丁好不好吃,只有吃了以后才知道.也就是中国人常说的,实践是真正的检验.The proof is in the pudding这个道理可以用在日常生活的各个方面.
比如说,你的朋友推荐你用一种洗发液,你怎么知道这个产品好用不好用呢?看广告或是听推销员的介绍并不可靠.这种洗发液适合不适合你,只有亲自用一下才知道.这就是:The proof is in the pudding.
2 to leave the door open.大家知道,door就是门,open是开着.To leave the door open就是把门开着,但是作为一个习惯用语,它的意思就是不排除任何可能性
3 To feel it in one's bones.To feel就是感觉,bones是骨头.To feel it in one's bones这个习惯用语的意思就是:有一种直觉,预感某件事一定会发生.
4 by word of mouth.By word of mouth,很简单,每个词都很简单.Word是单词;mouth就是嘴巴.By word of mouth?嘴巴里的词?好像没有这种说法.但是你要仔细想想,这也没错,因为by word of mouth就是通过口头来传播.也就是一个消息经过一传十,十传百以后,许许多多人都知道了这件事.
5 knock on wood.Knock就是敲,wood是木头,knock on wood 这个习惯用语往往是用在表达某种愿望之后,意思是“但愿有这种好运”.
6 to raise the roof.Raise是一个动词,意思是把什么东西抬高;roof就是房子的屋顶.To raise the roof这个习惯用语已经有一百五十年之久了.它的意思是:一个人很生气地大声抱怨;他的声音之大简直可以把房子的屋顶都抬了起来.这当然是夸大的说法.但是to raise the roof这个习惯用语可以说明一个人有多么的生气
7 sock away这个习惯用语.中国人常说把钱藏在床的褥子底下,那么英文里怎么说的呢?英文里说把钱藏在袜子里.
大约八十年前,许多人不信任银行,可是又要把钱放在一个妥当的地方.不知道是谁想出来的,把藏钱说成是把钱藏在袜子里,于是就产生了我们今天讲的这个习惯用语:sock away
8 :run of the mill.Run一般的意思就是跑.然而,在run of the mill这个习惯用语里,它的意思是一个工厂生产产品的活动.Mill在这里是指工厂.Run of the mill这个说法最初的意思是一个纺织工厂每天生产的纺织品.现在,人们用run of the mill来形容某样东西不是特别好,但是还算可以.

求一些例如down the aisle的 包含英语文化的句子! 有些俚语 和一些短语不知道怎么去理解?电影 bounty hunter里的1.请问 thin ice是俚语么?再举几个例...2.walked you down the aisle 这里的 walked sb 3.in two shakes of a lamb's tail 是立即的意思,那能直接用in two s corridor和aisle的区别? take one's way & make one's way down to 的区别1) We all waited for the preacher to ____ his place and to give us the word.(答案是take)2)He ___ his way down to the aisle.(答案是make) 谁能给我一些英语的近义词?例如despise和look down upon越多越好哦! 求David Bowie的As the world falls down的英文歌词和翻译歌词要完整艺术一些! 一个关于建筑的英语句子需要翻译The width of the aisle between counters is also important, for instance, too wide an aisle in a corridor kitchen would eliminate the principle advantage of this arrangement. Up ahead my son-in-law to be was beaming是什么意思啊是在这段里面的:Walking your daughter down the aisle toward what you perceive to be is the wrong guy for her is a horrible feeling.I looked over at her face and she was beaming.Up ahea 推荐一些例如dance to the death 的纯音乐 求一些英语句子的结构,例如 这类的 求一些好的城市翻译 例如 翡冷翠 求谐音 I'd prefer an aisle seat. 求 the material的let you down的歌词! 求somewhere down the road 歌词 最好有中文翻译的. 求Down by the Salley Gardens的歌词.baidu没有 求 adam Lambert 的 down the rabbit hole mp3谢咯~ 求Black From The Waist Down的空间歌曲链接. 方位英语短语一些短语关于方位的,最好是一些实例,例如on the tree