英语翻译Westlife唱的那首翻译一下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:00:57

英语翻译Westlife唱的那首翻译一下
英语翻译
Westlife唱的那首翻译一下

英语翻译Westlife唱的那首翻译一下
When I am down and,oh my soul,so weary;灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;
When troubles come and my heart burdened be;心灵承受着烦恼带来的困惑;
Then,I am still and wait here in the silence,然而我却一直守侯在寂静的夜空,
Until you come and sit awhile with me.直到你降临于我身旁的那一颗.
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up,so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up,to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong,when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重生!

您培养我
当我是下来, 和oh 我的灵魂, 很疲倦,
当麻烦来和我的心脏负担是。
然后, 我仍然是和等待这里在沈默,
直到您一会儿来和坐与我。
您培养我, 因此我能站立在山。
您培养我, 走在风雨如磐的海。
我坚强, 当我是在您的肩膀
您比我能培养我由更多决定。
您培养我, 因此我能站立在山。
您培养...

全部展开

您培养我
当我是下来, 和oh 我的灵魂, 很疲倦,
当麻烦来和我的心脏负担是。
然后, 我仍然是和等待这里在沈默,
直到您一会儿来和坐与我。
您培养我, 因此我能站立在山。
您培养我, 走在风雨如磐的海。
我坚强, 当我是在您的肩膀
您比我能培养我由更多决定。
您培养我, 因此我能站立在山。
您培养我, 走在风雨如磐的海。
我坚强, 当我是在您的肩膀。
您比我能培养我由更多决定。
没有生活, 没有生活没有它的饥饿,
各不安定的心跳那么不完美地。
但当您来并且我用奇迹被填装,
有时, 我认为I 瞥见永恒。
您培养我, 因此我能站立在山。
您培养我, 走在风雨如磐的海。
我坚强, 当我是在您的肩膀。
您比我能培养我由更多决定。
您比我能培养我, 对更多。
YOU RISE ME UP
When I am down, and oh my soul, so weary,
when troubles come and my heart burdened be.
Then, I am still and wait here in the silence,
until You come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains.
You raise me up, to walk on stormy seas.
I am strong, when I am on Your shoulders
You raise me up to more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains.
You raise me up, to walk on stormy seas.
I am strong, when I am on Your shoulders.
You raise me up to more than I can be.
There is no life, no life without its hunger,
each restless heart beats so imperfectly.
But when You come and I am filled with wonder,
sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains.
You raise me up, to walk on stormy seas.
I am strong, when I am on Your shoulders.
You raise me up to more than I can be.
You raise me up, to more than I can be.

收起