妈妈一次又一次告诉我过马路要小心 用上 over and over again刚才我睡醒了,但我不知道我在哪里 用上 wake up在某种程度上,机器人将甚至可以像人一样交谈和走路 用上 at some point你赞同哪一方?用
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 22:35:47
妈妈一次又一次告诉我过马路要小心 用上 over and over again刚才我睡醒了,但我不知道我在哪里 用上 wake up在某种程度上,机器人将甚至可以像人一样交谈和走路 用上 at some point你赞同哪一方?用
妈妈一次又一次告诉我过马路要小心 用上 over and over again
刚才我睡醒了,但我不知道我在哪里 用上 wake up
在某种程度上,机器人将甚至可以像人一样交谈和走路 用上 at some point
你赞同哪一方?用上 which side
刚才我睡醒了,但我不知道我在哪里 用上 wake up
在某种程度上,机器人将甚至可以像人一样交谈和走路 用上 at some point
你赞同哪一方?用上 which side
妈妈一次又一次告诉我过马路要小心 用上 over and over again刚才我睡醒了,但我不知道我在哪里 用上 wake up在某种程度上,机器人将甚至可以像人一样交谈和走路 用上 at some point你赞同哪一方?用
1)妈妈一次又一次告诉我过马路要小心 用上 over and over again
2)刚才我睡醒了,但我不知道我在哪里--用上 wake up
3)在某种程度上,机器人将甚至可以像人一样交谈和走路--用上 at some point
4)你赞同哪一方?--用上 which side
回答:
1)
(a) My mother tells me over and over again to look out when crossing the street.(to look out when crossing the street:不定式短语 + when+分词短语作时间状语--此部分作tells me的直接宾语 )
(b) My mother tells me over and over again that I should look out when crossing the street.(that引导一个宾语从句)
(c) My mum tells me over and over again:“Look out when crossing the street.”(这是一个较简单的汉译英句子)
2) Just now I woke up, but I didn't know where I was.
3) At some point, robot can even talk and walk like the human being.
4) Which side are you on?
说明:
1)上述译文的第一句中,出现了复合句,估计你已学过了吧?
2)建议你提问时,请把问题标上数码,以便阅读,OK?
My mum told me cross the road carefully over and over again