翻译now that i speak a foreign language instead of staring into space when english is being spoken

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 21:43:56

翻译now that i speak a foreign language instead of staring into space when english is being spoken
翻译now that i speak a foreign language instead of staring into space when english is being spoken

翻译now that i speak a foreign language instead of staring into space when english is being spoken
我觉得意思是
现在我说英语可以不去想该怎样表达就可以顺嘴说出来了.
不太肯定哦:)

我现在所说的外语不同于我刚学的时候所说的英语.
staring是不是写成starting??
呵呵`其实我也不是很懂..不过查字典找的...

这句话不是一整句话,只有从句,没有主句。希望把整句话发上来。这应该是上半句话,意思是:
既然我会说外语而不用听到英语就干瞪眼,。。。。。
后半句你没写,我也没法翻。
词汇:staring in to the space 愿意为盯着空气,就是一脸茫然的那种感觉,干瞪眼。...

全部展开

这句话不是一整句话,只有从句,没有主句。希望把整句话发上来。这应该是上半句话,意思是:
既然我会说外语而不用听到英语就干瞪眼,。。。。。
后半句你没写,我也没法翻。
词汇:staring in to the space 愿意为盯着空气,就是一脸茫然的那种感觉,干瞪眼。

收起

该问题是Now that 引导的从句,缺少主句。
Now that 表示“既然、由于”
stare into space 表示极目远望、茫然不知所措的意思
句子应翻译成:
——既然现在我已经能够说外语,别人讲英语时我便不再茫然不解了,(那么我们就...)