这句英文语法有点不理解.Exclusive with Marcello Lippi:Mission in Chinaexclusive 这里是形容词还是动词?感觉放在with前面的词一般是动词啊,这是什么情况?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 15:24:05

这句英文语法有点不理解.Exclusive with Marcello Lippi:Mission in Chinaexclusive 这里是形容词还是动词?感觉放在with前面的词一般是动词啊,这是什么情况?
这句英文语法有点不理解.
Exclusive with Marcello Lippi:Mission in China
exclusive 这里是形容词还是动词?感觉放在with前面的词一般是动词啊,这是什么情况?

这句英文语法有点不理解.Exclusive with Marcello Lippi:Mission in Chinaexclusive 这里是形容词还是动词?感觉放在with前面的词一般是动词啊,这是什么情况?
exclusive 在这里是形容词
实际上这句话是Exclusive interview with Marcello Lippi的意思,省略了没有必要的interview
英文与汉语不同的一个特征是,动词远没有汉语用的多,而采用形容词和副词短语代替动词的意思,这样更地道、语句也不唐突
回到这句话,这里是说“独家专访...”的意思,是形容词.

在这里是一种特殊用法,exclusive在这里是exclusive interview的简称。所以exclusive代表的是名词。
这个标题的翻译是:【对Marcello Lippi的独家采访:在中国的使命/任务】
类似用法会在一些八卦杂志上看到,如:
Exclusive with Brangelina/Tom Cruise/Beyonce..etc...

全部展开

在这里是一种特殊用法,exclusive在这里是exclusive interview的简称。所以exclusive代表的是名词。
这个标题的翻译是:【对Marcello Lippi的独家采访:在中国的使命/任务】
类似用法会在一些八卦杂志上看到,如:
Exclusive with Brangelina/Tom Cruise/Beyonce..etc

收起

马塞洛里皮:独家在中国的使命

这句英文语法有点不理解.Exclusive with Marcello Lippi:Mission in Chinaexclusive 这里是形容词还是动词?感觉放在with前面的词一般是动词啊,这是什么情况? 这题有点不理解过程 有点不理解 有点不理解 下面这句英文句子用了什么语法 可不可以以友情的名义爱着你?用英文怎么说?May I love you in the name of friendship?我感觉有点别扭,还有Can I love you as a friend?楼下说的这句,我有点不理解 是我把你当成朋友来爱 还是说我是以一个 Work on it had begun before my sister left.这句语法讲解下,有点迷糊. 高数泰勒公式求教 这地方有点不理解, 这句短句的语法成分Rocks the size of garbage cans were crashing down the cliff and exploding around her.主要是the size of garbage cans 的语法功能不理解 英语语法达人请进下面这句子我有点不理解,并不是翻译上不理解,而是语法上.The exit modifier marks the code as being for module unload only.中文意思为(如果我没理解错的话):exit修饰符 标识了(指明 (划线句不理解) 这句英文语法有没有问题it is no doubt just i can do 这句英文语法有没有错?Maybe be stronger means be fragile! 这句英文语法对不对I still believe there must be something stronger than fate Smile,though my heart is aching .微笑,尽管我内心伤痛.这句英文语法对么? Only love you alone 这个的中文翻译是,这句英文语法有问题么? 下面这句英文句子用了什么语法Change is not required 这句英文语法对吗 I think you have gone over our website.