The pair had moved to the country side seeking a quiet,relaxed life.帮我分析一下这个句子.这是什么句型?句子成份?为什么是seeking,不是to seek.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:23:40
The pair had moved to the country side seeking a quiet,relaxed life.帮我分析一下这个句子.这是什么句型?句子成份?为什么是seeking,不是to seek.
The pair had moved to the country side seeking a quiet,relaxed life.帮我分析一下这个句子.这是什么句型?句子成份?
为什么是seeking,不是to seek.
The pair had moved to the country side seeking a quiet,relaxed life.帮我分析一下这个句子.这是什么句型?句子成份?为什么是seeking,不是to seek.
现在分词做状语,表示伴随或者目的.但是你这个句子有个问题,正确的话应该在countryside后面加个逗号.
如果没加的话,我还是赞同直接用不定式to do来做补语
这个seeking表示正在寻找,而不是为了寻找。更多的是表示一直在寻找,现在也在寻找,并且还没有找到。
所以句子翻译过来是:那对夫妇已经搬到了乡村去寻找安静闲适的生活了。
The pair hadthe country side 这是主干, seeking a quiet, relaxed life是伴随状语., to seek.是目的状语,如果相对 moved to 这个动作seek还没发生就可以表目的,得看语境
关于句子成分上面已经有人讲了。
我想说说自己关于为什么是seeking而不是to seek的看法。
原本我也觉得应该用to seek表示目的会比较比较合适。
但是仔细看一下这个句子,主干用的是过去完成时had。
表明他们已经完成了这个动作,如果这时候你还用to seek表目的话,很怪异。
也许翻译出来就是:他们已经移居到了郊外企图过一个安静轻松的生活。
全部展开
关于句子成分上面已经有人讲了。
我想说说自己关于为什么是seeking而不是to seek的看法。
原本我也觉得应该用to seek表示目的会比较比较合适。
但是仔细看一下这个句子,主干用的是过去完成时had。
表明他们已经完成了这个动作,如果这时候你还用to seek表目的话,很怪异。
也许翻译出来就是:他们已经移居到了郊外企图过一个安静轻松的生活。
如果把过去完成时改为现在时,没准我会认同用to seek。
因此我觉得应该排除用to seek来表示目的。
而选用seeking来表示伴随.
收起