求教:I hate people who invite themselves.该句的宾语有定语从句修饰,为什么宾语前没有定冠词呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 00:02:47

求教:I hate people who invite themselves.该句的宾语有定语从句修饰,为什么宾语前没有定冠词呢?
求教:I hate people who invite themselves.
该句的宾语有定语从句修饰,为什么宾语前没有定冠词呢?

求教:I hate people who invite themselves.该句的宾语有定语从句修饰,为什么宾语前没有定冠词呢?
不加冠词是说泛指这类所有的人.

不是所有的宾语都要有定冠词的

该句的宾语是people,一般情况下people是不用定冠词或不定冠词修饰的,除非特指,而且people不用定冠词修饰的

该句的宾语是people,意思是人们,复数名词。
the people 意思是人民,如 the Chinese people 中国人民
这句话的意思是 我讨厌不请自来的客人。是指人们,而不是人民。谢谢 。但是一个名词有了定语从句修饰,难道还不是特指吗?people 是特殊的名词。用法见上次回答!...

全部展开

该句的宾语是people,意思是人们,复数名词。
the people 意思是人民,如 the Chinese people 中国人民
这句话的意思是 我讨厌不请自来的客人。是指人们,而不是人民。

收起