英语翻译宋刘温叟性重厚方正.事继母以孝闻.开封府尹光义闻温叟清介.尝遣府吏赍钱五百千遗之.温叟不敢却.贮厅事西舍.令府吏封识而去.明年端午.复送角黍纨扇.所遣吏即送钱者.视西舍封识
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/14 14:14:07
英语翻译宋刘温叟性重厚方正.事继母以孝闻.开封府尹光义闻温叟清介.尝遣府吏赍钱五百千遗之.温叟不敢却.贮厅事西舍.令府吏封识而去.明年端午.复送角黍纨扇.所遣吏即送钱者.视西舍封识
英语翻译
宋刘温叟性重厚方正.事继母以孝闻.开封府尹光义闻温叟清介.尝遣府吏赍钱五百千遗之.温叟不敢却.贮厅事西舍.令府吏封识而去.明年端午.复送角黍纨扇.所遣吏即送钱者.视西舍封识宛然.吏还以告.光义曰.我送犹不受.况他人乎.乃命辇归府中.
温叟特孝且廉也.光义知其清介.遣吏送钱.殆以试之耳.温叟以却之则非礼.受之则不廉.命吏封识.经岁宛然.光义乃不得不命辇归矣.
主要是后面的“温叟特孝且廉也。光义知其清介。遣吏送钱。殆以试之耳。温叟以却之则非礼。受之则不廉。命吏封识。经岁宛然。光义乃不得不命辇归矣。”把这个翻译了就行
英语翻译宋刘温叟性重厚方正.事继母以孝闻.开封府尹光义闻温叟清介.尝遣府吏赍钱五百千遗之.温叟不敢却.贮厅事西舍.令府吏封识而去.明年端午.复送角黍纨扇.所遣吏即送钱者.视西舍封识
宋朝时候.有个刘温叟.生性稳重厚道.端方正直.服事他的后母.有孝顺的声名.这时候的开封府尹光义.晓得刘温叟的操守清介.就差了府里的官吏.带了五百千钱来送他.刘温叟不敢推却.把那些钱都放在厅旁边西首的房子里.叫那个官吏封好了.做了记号才回去.到了第二年的端午节.光义又送了他许多粽子和扇子.这一次差来的人.就是前次送钱来的人.看见了西首房屋上封好的记号.仍旧照从前一样.一些儿也没有更动.回去就把这般情形.告诉了光义.光义说.我送他.他尚且不肯收受.况且是别人家呢.于是叫把送他的东西.一概用车子载回衙门来.
温叟特别孝顺并且品行方正,不贪图钱财.光义知道他清正耿直,派人送钱给他,不过是考验他罢了.温叟如果不接受赠送的东西就是没有礼貌,而如果接受了就是品行不够端正,廉洁.温叟让送钱的人把钱封好,做上记号,过了一年还像以前一样.光义真心敬佩温叟,不得不命人把东西全部拉回来了.