英语翻译Pai Nosso que estais no céu,na terra,em todos os mundos espirituais.Santificado e Bendito seja sempre o Vosso Nome,mesmo quando a dor e a desilusão ferirem nosso coração.Bendito Sejas.O pão nosso de cada dia,d
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 06:25:54
英语翻译Pai Nosso que estais no céu,na terra,em todos os mundos espirituais.Santificado e Bendito seja sempre o Vosso Nome,mesmo quando a dor e a desilusão ferirem nosso coração.Bendito Sejas.O pão nosso de cada dia,d
英语翻译
Pai Nosso que estais no céu,na terra,em todos os mundos espirituais.
Santificado e Bendito seja sempre o Vosso Nome,mesmo quando a dor e a desilusão ferirem nosso coração.Bendito Sejas.
O pão nosso de cada dia,dai-nos hoje.Pai,dai-nos o pão que revigora as forças físicas,mas dai-nos também o pão para o espírito.
Perdoai as nossas ofensas,mas ensinai-nos antes a merecer o Vosso perdão,perdoando aqueles que tripudiam sobre nossas dores,espezinham nossos corações e destroem nossas ilusões.Que possamos perdoá-los,não com os lábios e sim com o coração.
之前我有提问第一句的翻译,有回答为“我们的父 你在天上 在地上 在所有我们的属灵世界里 不是圣经句子 是罗马教廷常用来开始祷告的句子 ”.这次来求全段翻译……
那啥,这个不是拉丁文也不是意大利语,而是葡萄牙语,每段话的首句都是葡语天主经的内容,后面怎么多出这么多,楼主请给出处
回答者:シャロン - 试用期 一级
——————
英语翻译Pai Nosso que estais no céu,na terra,em todos os mundos espirituais.Santificado e Bendito seja sempre o Vosso Nome,mesmo quando a dor e a desilusão ferirem nosso coração.Bendito Sejas.O pão nosso de cada dia,d
那啥,提一下帮忙解决,这个不是拉丁文也不是意大利语,而是葡萄牙语,每段话的首句都是葡语天主经的内容,后面怎么多出这么多,楼主请给出处