我想根据我的中文名liang hualong起个英文名!RT“龙”是中华民族的象征,在英语里被翻译成 Dragon.但是在英文中,dragon 是邪恶的怪物,是恶魔的象征,还有“凶暴的人,悍妇”等含义.在图画中,dragon
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 17:40:18
我想根据我的中文名liang hualong起个英文名!RT“龙”是中华民族的象征,在英语里被翻译成 Dragon.但是在英文中,dragon 是邪恶的怪物,是恶魔的象征,还有“凶暴的人,悍妇”等含义.在图画中,dragon
我想根据我的中文名liang hualong起个英文名!
RT
“龙”是中华民族的象征,在英语里被翻译成 Dragon.但是在英文中,dragon 是邪恶的怪物,是恶魔的象征,还有“凶暴的人,悍妇”等含义.在图画中,dragon 的身躯庞大而笨拙,颜色主要是黑灰色的,长着巨大的蝙蝠翅膀,口中喷吐着火眼,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样,西方神话中的英雄人物都以能够亲手杀掉一头 Dragon 为荣.
我想根据我的中文名liang hualong起个英文名!RT“龙”是中华民族的象征,在英语里被翻译成 Dragon.但是在英文中,dragon 是邪恶的怪物,是恶魔的象征,还有“凶暴的人,悍妇”等含义.在图画中,dragon
你看看下面有没有自己喜欢的名字:
Luther,路德,杰出的勇士.——不错!
Leonard 伦纳德 强壮如狮的勇士.————这个很不错哦!
Lionel,赖昂内尔,法国,像狮子般的.——也挺好!
Lambert 蓝伯特 聪明者;光明.
Lawrence,劳伦斯 月桂树.
Len,伦恩,强壮如狮的男子汉.——这个不错啊!
Leo,利奥,狮;勇士.——也不错!
Lester,里斯特 显赫之人.
Levi,李维,联合的力量
Lewis,路易斯 很有战斗力的男子汉 .————不错!
Louis,路易士 在战场上很有名气.
Lucien,陆斯恩 光亮,真理.
Lyndon,林顿,住在有菩提树的地方.
OK!再会!