法语中parler français和parler le français区别何在?哪个是会说法语或用法语说呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 00:05:07

法语中parler français和parler le français区别何在?哪个是会说法语或用法语说呢?
法语中parler français和parler le français区别何在?
哪个是会说法语或用法语说呢?

法语中parler français和parler le français区别何在?哪个是会说法语或用法语说呢?
原来是有老外就这样解释过
parler fraçais 是针对母语是法语的人
parler le fraçais 是针对法语是外语的人
我举几个例子给你看,你就能明白了.
Vous parlez français?
你说法语?当别人不知道你是不是法语母语国的人就会这么问,
这个话根据场景不同意,思意也不会相同
比如可以翻译:你在说法语?
或者:你说法语吗?
Vous parlez le français?
当别人知道你非法语国家的人时,就会这样问.
有点:你会说法语吗?的意思
再比如这个例子
Les étudiants parlent le français en classe
学生们在课堂上说法语.
是说学生们本来学生可能母语非法语,但是在课堂上他们要用法语交谈.
其实现在,这两个表示方法越来越模糊,不大用做太大的区别了.
比如现在,我们说我说法语就说je parle français就可以了,但如果你说
je parle le français也是可以的,就有些强调的意思.
两个都可以用,不用对这一点去做太大纠结.
另外用法语说是parler en français
相当于英语里头说我说法语是speak in French

法语中parler français和parler le français区别何在?哪个是会说法语或用法语说呢? 简单的法语,parler français 和parler français有什么区别吗? vous peux parler français? 法语中关于COD,COI的问题比方说一个句子,Je peux parler francais.用COD代替francais,是不是Je peux le parler?把上一个句子改成否定形式,ne...pas放在peux两边,还是parler两边? 请问在法语中 为什么 apprendre le français 和faire du français 要用不同的冠词? 法语中间接及物动词,不及物动词的区别我的困惑是,间接及物动词后面加介词加宾语,不及物动词后面加介词加宾语有什么区别嘛?比如说,parler avec qn.中parler是什么动词?parler a qn.(没有安装法 法语问题,请问这个句子中,填dont 可不可以?Ils partent pour le restaurant ____ ils vont goûter la cuisine français.谢谢了! 求翻译,法语,Je ne sais pas ce que je veux parler, mais je veux vous parler. 谢谢Je ne sais pas ce que je veux parler, mais je veux vous parler. 法语 直接宾语间接宾语parler a qn de qch 中,a qn 和de qch 谁是直宾,谁是间宾?demander a qn de faire 中,谁是直宾谁是间宾? 法语tu peux parler le francais c'est tres bien中文是什么意思 法语tu parle vraiment le français?要怎么回答, 世界各国语言的当地写法例如:英语 English 法语 Français je veux parler avec toi ,mais tu ne parles pas avec moi 懂法语的帮我翻译一下谢谢 法语翻译!Ne crois pas autre person parler toujours pour toi parce que aucun ne garantis toujours 法语高手请翻译Aragon va confier au passé la tache de nous parler du present dans son livre enseignant français 与enseignant de français的异同?前者是“法国教师”(指教师是法国人),后者是法语教师(指教授的是法语,但未必是法国人). ”français”怎么用français作形容词该怎么用,是放在名词前面还是后面?”这是一首法语的歌”C'est une ____ chanson ___? 法语parler de qchparler de qch 直接加名词 需要省略冠词吗?je parle de la France 还是 Je parle de France