英语:They had a definite meaning,for they were as near as early man could get to writing我想请问一下,这句话应该怎么断句分层,尤其是could get to 那里,get to writting 后的writting是名词还是动名词呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 00:30:12
英语:They had a definite meaning,for they were as near as early man could get to writing我想请问一下,这句话应该怎么断句分层,尤其是could get to 那里,get to writting 后的writting是名词还是动名词呢?
英语:They had a definite meaning,for they were as near as early man could get to writing
我想请问一下,这句话应该怎么断句分层,尤其是could get to 那里,get to writting 后的writting是名词还是动名词呢?
英语:They had a definite meaning,for they were as near as early man could get to writing我想请问一下,这句话应该怎么断句分层,尤其是could get to 那里,get to writting 后的writting是名词还是动名词呢?
这位网友,这个句子确实有一些难,你的问题问得十分切中要害,该句难词没有,难就难在断句分层.我读了很多遍,觉得get to writing不是一个译群,句子如果改写成这样,或许好理解一点:
They (可能指eary man早期人类创造的早期文字、字符或者符号等)had a definite meaning . Early man could get that near to writing 意思是说:早期人类的书写水平就是这样了,这是早期人类的最高书写水平.
另外有一个短句可能有些帮助:
Speak to me as quick as you can. 这里包含一个搭配,就是 speak quickly to me. 讨论的例句中be as near as they could get to writing, 也包含一个搭配,就是 get near to writing
这里writing可能更倾向于名词. 仅供参考.欢迎追问.