情书最后一句用“To my love,my lifetime beloved”是否合适想用比较地道的英文来表示= = LZ在帮朋友写情书,最后一段结尾是:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX一生的眷恋,一世的相伴To my love,my lifeti
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:12:07
情书最后一句用“To my love,my lifetime beloved”是否合适想用比较地道的英文来表示= = LZ在帮朋友写情书,最后一段结尾是:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX一生的眷恋,一世的相伴To my love,my lifeti
情书最后一句用“To my love,my lifetime beloved”是否合适
想用比较地道的英文来表示
= = LZ在帮朋友写情书,最后一段结尾是:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
一生的眷恋,一世的相伴
To my love,my lifetime beloved
最后一句用to开头行不行,感觉怪怪的
如果要修改,怎么改比较合适
情书最后一句用“To my love,my lifetime beloved”是否合适想用比较地道的英文来表示= = LZ在帮朋友写情书,最后一段结尾是:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX一生的眷恋,一世的相伴To my love,my lifeti
可以用to啊,to the love of my life,不过这样的句子,更像是开头
一般正式的英文中,这样的语句是放在开头的,所谓开门见山
如果这是给外国MM的那就还是放开头了,中国MM的话为什么要用英语写情书呢?
情书最后一句用“To my love,my lifetime beloved”是否合适想用比较地道的英文来表示= = LZ在帮朋友写情书,最后一段结尾是:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX一生的眷恋,一世的相伴To my love,my lifeti
I'm in the line to wait for my love.
my love belong to
My love to Spread
send my love to
to be my love
I'm grateful for my mother's love还是I'm grateful to my mother's love?
to..your.love.to.my.
英语翻译q情书s To my best love:Do you know i was fall in love when i say you at first?My heart is full of your smiele your your eyes your voice you face,after that day my heart goes around you.But you don't know All the thing is secret in my he
一首英文歌,最后一句是my love
英语翻译最后一句是 oh my love
My love is up to
how to love my work
take my love to you
my love belong to you
belong to my must love
I love you,but you don't understand my love ,makeme sad,so l'm going to give up.
有一首英文歌叫潘什么的,歌词里有rose 最后是I'm waiting for you my love