I more of a dog person but anyway

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 16:56:18

I more of a dog person but anyway
I more of a dog person but anyway

I more of a dog person but anyway
本句话缺少be动词
英语中dog/cat person表面意思是喜欢狗或猫的人,更深层次的意思是表现了人的两种不同的性格.
Cat people (like cats) are a little more mysterious,self-centered and independent,sometimes bordering on aloof; they are capable of entertaining themselves for hours on end,more tricky,more circuitous,more manipulative.(具有猫的性格的的人更偏向于有神秘感,自我为中心,孤僻高傲)
Dog people (like dogs) are more prone to dominance and co-dependence,crave constant attention and are more open,outgoing,social and likely to drool.(狗性格的人更加随和,忠实,善人际,希望获得更多关注)
所以有人会问你“Are you a cat person or a dog person?”就是问你是更倾向于那种性格
I'm more of a dog person but anyway ——不管怎么说,我是更加忠实可靠易交往的人(拥有狗的性格的人).
当然每句话的翻译要根据语境理解,也可能仅仅只喜欢狗的意思.

我更喜欢狗。。。但是无所谓了。。。

英语里把喜欢狗的人叫dog person
但不管怎么样,我更大程度上算是喜欢狗的人。

语法有错.
意思是= 我这个人比较像够, (下面那句不能直接翻译, 他只是想转移话题)