请问Your smile is like the first of 有歌词是被用来译作“笑声于心里再回响”,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:05:02

请问Your smile is like the first of 有歌词是被用来译作“笑声于心里再回响”,
请问Your smile is like the first of
有歌词是被用来译作“笑声于心里再回响”,

请问Your smile is like the first of 有歌词是被用来译作“笑声于心里再回响”,
直译:你的笑容如同最初的五月 意译:“笑声于心里再回响”是可以的,目的first of May 在英文俗语里有“初次相识”之意 Your smile is like the

你的笑容如同最初的五月 或你的微笑仍同初见之时

你的笑容如同最初的五月
信哥的没错