英语翻译我阅读的不是原版《国家地理》,而是中国版的《国家地理》,这本杂志是美国《国家地理》杂志中国大陆唯一版权合作伙伴,我已经看过第十期了,你呢?最喜欢其中Redwood这个选题.panyin
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 06:28:53
英语翻译我阅读的不是原版《国家地理》,而是中国版的《国家地理》,这本杂志是美国《国家地理》杂志中国大陆唯一版权合作伙伴,我已经看过第十期了,你呢?最喜欢其中Redwood这个选题.panyin
英语翻译
我阅读的不是原版《国家地理》,而是中国版的《国家地理》,这本杂志是美国《国家地理》杂志中国大陆唯一版权合作伙伴,我已经看过第十期了,你呢?最喜欢其中Redwood这个选题.
panyinchao你提醒了我说话的逻辑。
真想把分数平均分给你们~
英语翻译我阅读的不是原版《国家地理》,而是中国版的《国家地理》,这本杂志是美国《国家地理》杂志中国大陆唯一版权合作伙伴,我已经看过第十期了,你呢?最喜欢其中Redwood这个选题.panyin
The National Geography I read is not the original version but the Chinese one,which is the only copyright and partner of the American National Geography magzine in Chinese Mainland.I have already read the 10th volume.What about you?My favorate issue is the Redwood.
我是2楼(估计会变成3楼了 刚一看 已经是四楼了
现在2楼兄弟的修改就是在“版权合作伙伴”上和我的有不同
我翻译了copyright and partnership,觉得应该有版权这个意思,所以加入了copyright,个人感觉加copyright意思更完整吧
partnership确实应为partner
以上答案是修改后的
红木
二楼翻得很好,但有个小错误,我仅在此补正:
The National Geography I read is not the original version but the Chinese one,which is the only partner of American National Geography magzine in Chinese Mainland.I have already read the 10th volume.What about you? My favorate issue is the Redwood.
What I read is not the origial edition of "National Geographic",but the chinese edition, which is the only copyright cooperative partner of the American "National Geographic" in Chinese mainland, and I have read the tenth phase, what about you? I like the selected topic of "Redwood" most in it.
What I read is not the origial edition of National Geographic,but the chinese one, which is the only cooperative copyright partner of the American National Geographic in Chinese mainland, and I have r...
全部展开
What I read is not the origial edition of National Geographic,but the chinese one, which is the only cooperative copyright partner of the American National Geographic in Chinese mainland, and I have read the tenth phase, I like the selected topic of "Redwood" most in it. what about you?
这个顺序我改过的,就是最后的部分我觉得两句话反过来比较好,说起来更有逻辑感
收起