英语翻译我做英语阅读时总习惯直接把它翻译下来理解,就是说有点类似''视译'',不读英文句子,直接翻译成中文读下来.这样好吗,要不要改掉这习惯?各位有英语好的又是怎么读的呢?给点建议

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 17:45:39

英语翻译我做英语阅读时总习惯直接把它翻译下来理解,就是说有点类似''视译'',不读英文句子,直接翻译成中文读下来.这样好吗,要不要改掉这习惯?各位有英语好的又是怎么读的呢?给点建议
英语翻译
我做英语阅读时总习惯直接把它翻译下来理解,就是说有点类似''视译'',不读英文句子,直接翻译成中文读下来.这样好吗,要不要改掉这习惯?各位有英语好的又是怎么读的呢?给点建议啊.

英语翻译我做英语阅读时总习惯直接把它翻译下来理解,就是说有点类似''视译'',不读英文句子,直接翻译成中文读下来.这样好吗,要不要改掉这习惯?各位有英语好的又是怎么读的呢?给点建议
我是直接念英文,翻译成中文这样不适合考试,太慢了,其实你心里知道是什么意思就可以,不一定非要用中文表达出来,做题目也可以大概知道意思就能选.增加词汇量,文章自然看的懂,祝楼主考试成功!

不可以说不好吧,其实我也是和你差不多的。但是你要知道带进去中文只是为了帮助理解和做题,不能自欺欺人,时候一定要搞明白‘中文’的含义,这样才可能进步。至于视译吗,只要注重理解就可以了,不必写下来,费时。

如果是考试的阅读理解的话 两个都不提倡。我从高中开始 到大学考专四专八 老师都是强调是先看题目 再回到文章中找关键词 不一定要看完全文 重点注意第一/最后一段 和每段第一/最后一句话 找准topic sentence

这样做也可以,只是你要锻炼自己的英文思考能力。就是遇到什么事情,第一反应用英文表达出来。

这个嘛其实因人而异,不同的方式适合不同的人,不能说你的阅读方式是错的,他的是对的。我先说说我的吧,我个人习惯直接念英语,因为我觉得只要你念出来,心里就清楚了中文意思,这样还锻炼了你的口头英语能力呢!

英语翻译我做英语阅读时总习惯直接把它翻译下来理解,就是说有点类似''视译'',不读英文句子,直接翻译成中文读下来.这样好吗,要不要改掉这习惯?各位有英语好的又是怎么读的呢?给点建议 如何矫正小朋友做英语阅读时爱看翻译的习惯? 英语翻译我不属于你 把它翻译为英语! 有关做英语阅读理解题的问题?我在做英语阅读理解题时,总是不能提高注意力,感觉文章太长,就不愿去仔细读,特别时太长的文章.还有,我总是习惯在心理默默的翻译,这样的习惯正确吗? 英语翻译求英语高手帮我翻译这句话“他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉”注:要求用到take hold这一词组. 英语翻译求英语高手帮我翻译这句话“他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉”注:要求用到take hold这一词组. 英语翻译翻译:“我不擅长做英语阅读练习题,所以我要多看英语书.” 英语翻译用英语把它翻译出来 英语翻译请各位不要把歌词的直接字面翻译发给我,我是想要它比较正确的翻译, 英语翻译翻译:我不知不觉养成了边吃饭边阅读的习惯 英语翻译帮我把下面的汉语翻译成英语.“路牌多是汉语拼音.翻译有很多错误.有些翻译不符合美国人的习惯”. 英语翻译帮我翻译 我喜欢与你在一起的感觉 把它翻译成英语 英语翻译用英语直接翻译! 我上高三了,英语阅读理解我可以把它翻译为中文,可是有些题总做不对, 做英语阅读的方法.有一位成绩非常好的学长告诉了我一个做英语阅读的方法,说是把阅读当成完型和单选来做这篇阅读做完之后,怎么把它当成单选和完型来做, 英语翻译我的词汇量和语法都还不错,可一遇到做英语阅读理解时,就怎么都翻译不快,导致我丢了许多分. 英语翻译那位大大能帮我翻译一下要符合英语的习惯 英语 问题翻译,各位帮下忙我新做一份工作感到很不习惯.怎样译啊