谁知道这篇古文叫什么名字想起一篇古文,翻译过来大概的内容是:种树不好好让它自然生长,非要人工干预,时常摇摇晃晃看看它生长的好不好,做官也是,该到种植的季节,百姓明明知道,做官的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 20:44:08

谁知道这篇古文叫什么名字想起一篇古文,翻译过来大概的内容是:种树不好好让它自然生长,非要人工干预,时常摇摇晃晃看看它生长的好不好,做官也是,该到种植的季节,百姓明明知道,做官的
谁知道这篇古文叫什么名字
想起一篇古文,翻译过来大概的内容是:种树不好好让它自然生长,非要人工干预,时常摇摇晃晃看看它生长的好不好,做官也是,该到种植的季节,百姓明明知道,做官的还要敲锣打鼓的提醒”好像大概是这样,那位高人知道,这篇文章的题目,作者

谁知道这篇古文叫什么名字想起一篇古文,翻译过来大概的内容是:种树不好好让它自然生长,非要人工干预,时常摇摇晃晃看看它生长的好不好,做官也是,该到种植的季节,百姓明明知道,做官的
柳宗元(773—819),字子厚.唐代文学家、哲学家,唐宋八大家之一.祖籍河东(今山西省永济市西文学村柳家巷),后迁长安(今陕西西安).与韩愈共同倡导唐代古文运动——以文载道(文道合一),并称韩柳.因为他是河东人,故世称“柳河东”,终于柳州刺史任上,所以又称“柳柳州”.
橐(tuó)驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔.凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密.既然已,勿动勿虑,去不复顾.其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣.故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也.他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及.苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣.虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之.故不我若也.吾又何能为哉.
郭橐驼,不知最初叫什么名字.他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸朝下走路,就像骆驼一样,所以乡里人给他取了个外号叫“驼”.橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字当然很恰当.”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来.
  
  他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边.郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他.大家看到橐驼种的树,即或移植,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多.别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上.
  
  有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了.大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密.已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回.将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管.那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了.所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍.别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土如果不是过分就是不够.如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看.更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了.这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他.所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特别做些什么呢?”
   
  问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树的道理而已,作官治民不是我的职业.但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难.早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧抽蚕丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡猪.’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳.如果这样比较,它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”
  
  问的人说;“这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法.”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒.