英语翻译见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也.善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也.故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也.故君子隆师而亲友
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:01:09
英语翻译见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也.善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也.故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也.故君子隆师而亲友
英语翻译
见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也.善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也.故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也.故君子隆师而亲友,以致恶其贼.好善无厌,受谏而能诫,虽欲无进,得乎哉!小人反是:致乱而恶人之非己也;致不肖而欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也.谄谀者亲,谏争者疏,修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉!
英语翻译见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也.善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也.故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也.故君子隆师而亲友
见善,修然必以自存也(1);见不善,愀然必以自省也(2);善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也(3).故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也.故君子隆师而亲友,以致恶其贼;好善无厌,受谏而能诫,虽欲无进,得乎哉?小人反是,致乱,而恶人之非己也;致不肖,而欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也;谄谀者亲,谏诤者疏(4),修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉?《诗》曰(5):“噏噏呰呰(6),亦孔之哀(7).谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依.”此之谓也.
〔注释〕
(1)修然:整饬的样子.存:省问.(2)愀(qi3o巧)然:忧惧的样子.(3)菑(
1i栽):通“灾”,害.(4)诤:《集解》作“争”,据世德堂本改.(5)引诗见《诗·小雅·小旻》.(6)噏噏(x9吸):同“吸吸”,吸取.呰呰(
!紫):通“訾訾”,诋毁.(7)孔:甚,很.
〔译文〕
看到善良的行为,一定一丝不苟地拿它来对照自己;看到不好的行为,一定心怀恐惧地拿它来反省自己;善良的品行在自己身上,一定因此而坚定不移地爱好自己;不良的品行在自己身上,一定因此而被害似地痛恨自己.所以指责我而指责得恰当的人,就是我的老师;赞同我而赞同得恰当的人,就是我的朋友;阿谀奉承我的人,就是害我的贼人.君子尊崇老师、亲近朋友,而极端憎恨那些贼人;爱好善良的品行永不满足,受到劝告就能警惕,那么即使不想进步,可能么?小人则与此相反,自己极其昏乱,却还憎恨别人对自己的责备;自己极其无能,却要别人说自己贤能;自己的心地像虎、狼,行为像禽兽,却又恨别人指出其罪恶;对阿谀奉承自己的就亲近,对规劝自己改正错误的就疏远,把善良正直的话当作对自己的讥笑,把极端忠诚的行为看成是对自己的戕害,这样的人即使想不灭亡,可能么?《诗》云:“乱加吸取乱诋毁,实在令人很可悲.谋划本来很完美,偏偏把它都违背;谋划本来并不好,反而拿来都依照.”就是说的这种小人.