英语翻译亲爱的房东收到你的回信,得知我们可以租到 11月18号.但是,很抱歉 现在才通知你我们在10月24号已经搬离出你的房子,离开住了一年多的房子我们很遗憾.因为某种原因,我们住的不开心
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:14:13
英语翻译亲爱的房东收到你的回信,得知我们可以租到 11月18号.但是,很抱歉 现在才通知你我们在10月24号已经搬离出你的房子,离开住了一年多的房子我们很遗憾.因为某种原因,我们住的不开心
英语翻译
亲爱的房东
收到你的回信,得知我们可以租到 11月18号.
但是,很抱歉 现在才通知你我们在10月24号已经搬离出你的房子,
离开住了一年多的房子我们很遗憾.
因为某种原因,我们住的不开心,不得已做出临时搬家选择,我们承受着双面损失.
请你谅解.
如果没有其它原因.我们很乐意一直住下去,因为那里很和谐很安静.
现在房子是空的,我们已经整理干净,为了不浪费房间资源,希望你提前做出安排,
能否减轻我们的损失.无比的感谢你.
高分提问需要自己翻译.使用翻译软件的谢谢你们了.
英语翻译亲爱的房东收到你的回信,得知我们可以租到 11月18号.但是,很抱歉 现在才通知你我们在10月24号已经搬离出你的房子,离开住了一年多的房子我们很遗憾.因为某种原因,我们住的不开心
帮忙高人翻译下恳请信,中文变英文.
回答:
Dear Mr./Mrs.,
Very glad to receive your reply and we have known that we could live in the house untill Sept.18. But we are awfully sorry that it is just until today that we would let you know we have already moved out from your house on Oct. 24. It's a great pity to have left the house where we lived for more than one year. For some reason we were unhappy to live in it and we had to make the choice to move out temporarily. And now we have suffered a double loss.
Please excuse us for doing so and if there were no other reasons we would have lived in it all the time, for it is very quiet and harmonious. The house is unoccupied now, and we have cleaned it up. In order not to delay to rent your house, we sincerely hope that you would make your arrangement in advance.
We would be extremely grateful for you if our financial loss could be reduced a bit with your kind help!
Looking forward to hearing from you soon.
Best regards to you!
说明:根据经验,为您加了最后两句,为了更通顺更委婉,句子与语气上也稍作修改,因为毕竟你要求人家嘛,对吧?开头的称谓,应写上房东的姓氏,称谓之上写上时间,这是英美国家的习惯.最后落款之处要写上你的名字.对你的处境深表同情,祝你成功!