百喻经翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 02:55:32
百喻经翻译
百喻经翻译
百喻经翻译
昔有长者子,入海取沉水,积有年载,方得一车.持来归家,诣市卖之.以其贵故,卒无买者.经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼.见人卖炭,时得速售,便生念言:“不如烧之作炭,可得速售.”即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价值.世间愚人,亦复如是.
翻译:很久以前,有一位年长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料.过了一年,才打捞了一车,并把它运回家.他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买.过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼.他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱.
世间上的愚人也是这样,本来按照佛教里的各种修行方法,努力精勤地修行,希望得到佛的果位,因为难以达到,便退失菩提心,想不如去修声闻乘法了生死,证阿罗汉果(从而失去了很大的功德利益,乃至背了很大过失).
(摘自《百喻经注释与辨析》荆三隆 邵之茜著)