唯女子与小人难养也,进则作恶,远则怨,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:49:09
唯女子与小人难养也,进则作恶,远则怨,
唯女子与小人难养也,进则作恶,远则怨,
唯女子与小人难养也,进则作恶,远则怨,
说这句话时是个什么心态,这个只有孔老自己知道.
但我们可以进行一些分析,这里牵涉到俩个场景:
场景1.《子见南子》,《史记》是这样记载这件事的:“夫人在絺帷中.孔子入门,北面稽首.夫人自帷中再拜,环佩玉声璆然.孔子曰:‘吾乡为弗见,见之礼答焉.’ 子路不悦.孔子矢之曰:‘予所不者,天厌之!天厌之!’”
译成白话文:南子在葛布做的帷帐中,孔子进去后,向北行礼,南子在帷帐中还礼,佩戴在身上的玉器相互撞击发出清脆的声音.孔子说:“我本来就不愿见她,现在既然不得已见了,就得还她以礼.”子路不高兴了.孔子立马辩解说:“我如果做了什么见不得人的事,让上天杀了我吧!让上天杀了我吧!”
这是孔子见南子的情况,南子是卫灵公夫人,春秋时卫国最著名的美人,爱才(有学识的人,孔子当然有才),但名声不好(这里大家可以想象,古时女人名声不好无非是那些事).
这里比较有意思的是子路的反应和孔子对子路的回答:
首先是子路不悦的原理,子路可能是因为老师去见了一个名声不好的人而不高兴,是不是也可能知道了什么事而不高兴呢.
那更有意思的是孔子的回答“予所不者,天厌之!天厌之!”(好强烈的反应啊!我想不出来是为什么!)
场景2.“居卫月馀,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘出,使孔子为次乘,招摇市过之.孔子曰:‘吾未见好德如好色者也.’于是丑之,去卫.”之后就说了“唯女子与小人难养也!近之则不孙,远之则怨.”这话.
是说,卫灵公和南子同车外出,让孔子坐在第二辆车子里跟随,孔子自言自语地感叹出了一句名言:“我还没有看见过爱好道德像爱好美色一样的人呢.”
这里我们当然可以理解为孔子对卫灵公的坐车安排不满,但实际上作为卫国国君的卫灵公的车在前面是理所当然的,而南子与他的丈夫同车也没有什么问题,那是什么又让圣人连续第二次反应得如此强烈呢?(我还是想不出来!)(当然孔子是坐在后面的车上,前面车上的事是看得见的,也许前车上有些不合“礼”的事吧.毕竟前车上的是夫妻,后车上的是孔圣人).
至于最后孔子发表的千古绝论“唯女子与小人难养也!近之则不孙,远之则怨.”是不是前面“天厌之!”和“吾未见好德如好色者也.”的升华呢?
反正每次看孔老这话,总觉得好酸呐!
原文:
“唯女子与小人难养也,近之则不孙,远之则怨。”——《论语·阳货》
【词语解释】1、养:生活在一起,共处。
2、孙:通“逊”,谦逊,谦虚。
3、近:接近,亲近。
4、远:远离,疏远。
5、怨:抱怨,怨恨。
句子翻译:
(先生说:...
全部展开
原文:
“唯女子与小人难养也,近之则不孙,远之则怨。”——《论语·阳货》
【词语解释】1、养:生活在一起,共处。
2、孙:通“逊”,谦逊,谦虚。
3、近:接近,亲近。
4、远:远离,疏远。
5、怨:抱怨,怨恨。
句子翻译:
(先生说:)“只是那些女人和难缠的人不好相处啊,跟他们太接近了他们就忘乎所以放肆起来 ,跟他们太疏远了他们就要埋怨你。”
收起
(先生说:)“只是那些女人和难缠的人不好相处啊,跟他们太接近了他们就忘乎所以放肆起来 ,跟他们太疏远了他们就要埋怨你。”
句子翻译: (先生说:)“只是那些女人和难缠的人不好相处啊,跟他们太接近了他们就忘乎所以放肆起来 ,跟他们太疏远了他们就要埋怨你。”