五柳先生传的原文以及解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 00:46:53

五柳先生传的原文以及解释
五柳先生传的原文以及解释

五柳先生传的原文以及解释
先生不知何许(1)人也,亦(2)不详(3)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(4).闲静少言,不慕荣利.好(hào)读书,不求甚解(5);每有会意(6),便欣然忘食.性嗜(shì)(7)酒,家贫不能常得.亲旧(8)知其如此,或(9)置酒而招之;造(10)饮辄(zhé)尽(11),期在必醉(12).既醉而退,曾(zēng)不吝(lìn)情去留(13).环堵萧然(14),不蔽风日;短褐(hè)穿结(15),箪(dān)瓢(piáo)屡(lǚ)空(16),晏(yàn)如(17)也.常著文章自娱,颇(pō)(18)示己志.忘怀得失(19),以此自终(20).
  赞(21)曰:黔娄(22)(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵.”(23)其言兹(zī)若人之俦(chóu)乎(24)?衔(xián)觞(shāng)赋诗(25),以乐(26)其志(27).无怀氏(28).之民欤(yú)?葛天氏之民欤(yú)?
注释
  ⒈【何许】何处,哪里.许,处所.
  2.【亦】也.
  3.【不详】不知道.详,详细地知道.
  4.【因以为号焉】就以此为号.因,于是,因此.以,把,用.为,作为.以为,以之为.焉,语气助词.
  5.【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究.甚,深入,过分.
  6.【会意】指对书中的内容有所领会.会,体会,领会;今意指领会别人没有明白的意思.
  7.【嗜】喜好.
  8.【亲旧】亲戚朋友.亲,亲戚.旧,这里指旧交,旧友.
  9.【或】有时.
  10.【造】往,到.
  11.【造饮辄(zhé)尽】去喝酒就喝个尽兴.辄,就.
  12.【期在必醉】希望一定喝醉.期,期望.
  13.【曾(céng)不吝(lìn)情去留】竟没有舍不得离开 (意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走).曾不,竟不.曾,用在“不”前,加强否定语气.吝情,舍不得.去留,意思是去,离开.
  14.【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡.环堵,周围都是土墙,形容居室简陋.萧然,空寂的样子.
  15.【短褐(hè)穿结】粗布短衣上打了补丁.短褐,用粗麻布做成的短上衣.穿结,指衣服上有洞和补丁.
  16.【箪(dān)瓢(piáo)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱.)箪,古代盛饭用的圆形竹器.瓢,饮水用具.屡空,经常是空的.
  17.【晏(yàn)如】安然自若的样子.晏:安然 如:……的样子.
  18.【颇】"稍微".
  19.【忘怀】忘记.
  20.【自终】过完自己的一生.
  21.【赞】传记结尾的评论性文字.今义称赞、赞美.
  22.【黔(qián)娄】战国时齐国的隐士.
  23.【不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵.】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官.戚戚,忧虑的样子.汲汲,心情急切的样子.于,介词,由于、因为,的意思.
  24.【其言兹若人之俦(chóu)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生.俦,辈,同类.
  25.【衔(xián)觞(shāng)赋诗】一边喝酒一边作诗.觞,酒杯.衔,含着.
  26.【乐】形容词的使动用法,使……快乐.
  27.【志】:心志.
  28.【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王.据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实.
译文
  这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名.他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“五柳”作为他的别号了.五柳先生安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄.喜欢读书,但不执着于对一字一句的琐细解释;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭.(五柳先生)生性嗜好喝酒,但因为家贫就不能经常喝酒.亲朋好友知道他这种境况,有时备酒招待他.他去喝酒,他总是一醉方休,喝醉了就离开,从来不有意留下.他的住室四壁空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,穿的粗布短衣打满了补丁,饮食简陋而且经常短缺,而他却能安然自得.常常以写诗作文章当娱乐,稍微抒发自己的志趣.他能够忘掉世俗的得失,只愿这样度过自己的一生.
  赞赏他说:黔娄的妻子曾经说:“不因为处境贫困而终日忧心忡忡,不为了追求富贵而到处奔走钻营.”推究她所说的话,五柳先生不就是黔娄那样的人物吗?一边喝酒,一边作诗,满足自己的志趣,他也许是无怀氏时期的人吧?他也许是葛天氏时期的人吧?

原文:
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(yān)。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会(huì)意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。既醉而退,曾(zēng)不吝(lìn)情去留。环堵萧然,不蔽(bì)风日;短褐(hè)穿结,箪瓢屡空。晏(yàn)如也。常著文章自娱,颇(pō)示...

全部展开

原文:
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(yān)。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会(huì)意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。既醉而退,曾(zēng)不吝(lìn)情去留。环堵萧然,不蔽(bì)风日;短褐(hè)穿结,箪瓢屡空。晏(yàn)如也。常著文章自娱,颇(pō)示己志。忘怀得失,以此自。 赞曰:黔娄(qián) (lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。”其言兹(zī)若人之俦(chóu)乎?衔(xián)觞(shāng)赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤 ?”
译文:
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边植有五棵柳树,于是就用“五柳”作为自己的别号了。五柳先生安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。(五柳先生)喜欢读书,但只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。(五柳先生)生性喜欢喝酒,但因为家里贫穷不能经常喝酒。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席就叫他来一起喝酒。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉,喝醉了就离开,竟没有舍不得离开。简陋的居室里空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,粗布短衣上打了补丁,盛饭的碗和饮水的工具经常是空的,而他却能安然自得。常常以写诗作文章当娱乐,稍微抒发自己的志趣。他能够忘掉世俗的得与失,这样过完自己的一生。
  赞说,黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己确定的志向而感到快乐,他也许是无怀氏时期治理下的人吧?也许是葛天氏时期遗留下来的人吧?

收起