英语翻译一段是张衡,字平子,南阳西鄂人也……大将军邓骘奇其才,累召不应.还有段是永和初,出为河间相.……年六十二,永和四年卒.永和处,出为河间相.时国王骄奢,不遵典宪……年六十二这

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 12:24:45

英语翻译一段是张衡,字平子,南阳西鄂人也……大将军邓骘奇其才,累召不应.还有段是永和初,出为河间相.……年六十二,永和四年卒.永和处,出为河间相.时国王骄奢,不遵典宪……年六十二这
英语翻译
一段是张衡,字平子,南阳西鄂人也……大将军邓骘奇其才,累召不应.
还有段是永和初,出为河间相.……年六十二,永和四年卒.
永和处,出为河间相.时国王骄奢,不遵典宪……年六十二这段~

英语翻译一段是张衡,字平子,南阳西鄂人也……大将军邓骘奇其才,累召不应.还有段是永和初,出为河间相.……年六十二,永和四年卒.永和处,出为河间相.时国王骄奢,不遵典宪……年六十二这
张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人.张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习,并趁此机会前往京城洛阳,到太学观光、学习,于是通晓了五经、六艺.虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪.(他)总是从容不迫,淡泊宁静,不爱和庸俗的人们往来.(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职(他)也不去应召.当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的官吏,没有谁不过度奢侈的.张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用来讽喻规劝.精心地构思写作,(经过)十年才完成.大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召.
张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其专心研究天文、气象、岁时节候的推算.汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令.于是他研究、考察了自然界的变化,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白.
汉)顺帝初年,(张衡)又被调回重当太史令.他不慕高官厚禄,所担任的官职,常常多年得不到提升.从离开太史令职务,五年后又恢复原职.