汉字对异域文化的影响?不要太多,20~30字
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:52:22
汉字对异域文化的影响?不要太多,20~30字
汉字对异域文化的影响?不要太多,20~30字
汉字对异域文化的影响?不要太多,20~30字
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字.新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一.因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用.联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用.
比较明显的是日本文化,那里不仅用部分汉字作书面语,而且学习汉字书法。
1日本的片假名根据标音汉字楷体偏旁造成,平假名采用汉字革体创造。
2朝鲜的谚文依中国音韵而创制。
日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。
历史上,朝鲜、日本、越南等国都曾借用汉字记录自己的语言,作为自己语言的书写符号。大约在春秋战国时期,朝鲜人已经使用汉字,并在相当长的历史阶段完全使用汉字。
汉字也曾被我们的邻国借去记录各自的民族语言,联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字...
全部展开
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字
收起
j7tt7t7yutyhutfrtukut6ed
1.汉字对日本文字的影响 日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自 汉字对日本的影响。
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用。 比较明显的是日本文化,那里不仅用部分汉字作书面语,而且学习汉字书...
全部展开
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用。 比较明显的是日本文化,那里不仅用部分汉字作书面语,而且学习汉字书法。日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。
收起
、日本的片假名根据标音汉字楷体偏旁造成,平假名采用汉字革体创造。
2、朝鲜的谚文依中国音韵而创制。
3、越南的字喃以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃...
全部展开
、日本的片假名根据标音汉字楷体偏旁造成,平假名采用汉字革体创造。
2、朝鲜的谚文依中国音韵而创制。
3、越南的字喃以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。
收起
《一》
1、日本的片假名根据标音汉字楷体偏旁造成,平假名采用汉字革体创造。
2、朝鲜的谚文依中国音韵而创制。
3、越南的字喃以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国...
全部展开
《一》
1、日本的片假名根据标音汉字楷体偏旁造成,平假名采用汉字革体创造。
2、朝鲜的谚文依中国音韵而创制。
3、越南的字喃以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。
《二》
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用。
《三》
日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。 (推荐!)
《四》
汉字也曾被我们的邻国借去记录各自的民族语言,联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一。
收起
历史上,朝鲜、日本、越南等国都曾借用汉字记录自己的语言,作为自己语言的书写符号。大约在春秋战国时期,朝鲜人已经使用汉字,并在相当长的历史阶段完全使用汉字。
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。
朝鲜人依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用。朝鲜从此有了自己的文字。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立...
全部展开
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。
朝鲜人依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用。朝鲜从此有了自己的文字。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。
收起
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。 尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简...
全部展开
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。 尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简体汉字。
收起
tgrttrytrytrytrrreyhtdtyrtyeytryrtyrghgdgojghyt;
汉字对周边国家的影响
1.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是...
全部展开
汉字对周边国家的影响
1.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究。前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”。尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地位的日本文字仍保留有一千多个简体汉字。
2.汉字对朝鲜文字的影响
朝鲜文字称谚文。它的创制和应用是古代朝鲜文化的一项重要成就。实际上,中古时期的朝鲜亦如日本没有自己的文字,而是使用汉字。新罗统一后稍有改观,时人薛聪曾创造“吏读”,即用汉字表示朝鲜语的助词和助动词,辅助阅读汉文书籍。终因言文各异,无法普及。 李朝初期,世宗在宫中设谚文局,令郑麟趾、成三问等人制定谚文。他们依中国音韵,研究朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于公元1443年“训民正音”,公布使用。朝鲜从此有了自己的文字。
3.汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。 (随意摘抄一段)
收起
3.汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。...
全部展开
3.汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。
收起
比较明显的是日本文化
别的地方都不会我们国家的语言
比较明显的是日本文化,那里不仅用部分汉字作书面语,而且学习汉字书法。
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着...
全部展开
比较明显的是日本文化,那里不仅用部分汉字作书面语,而且学习汉字书法。
汉字曾被我们的邻国越南、朝鲜、韩国、日本借去记录各自的民族语言,至今,日本、韩国还在使用部分汉字。新加坡,马来西亚把我国的现行汉字作为国家运用的正式文字之一。因此,汉字对保存这些国家的文化遗产,对促进我国同这些国家的交往与文化交流,也有重要作用。联合国把我国的规范汉字作为工作用的6 种文字之一,汉字在国际交往中继续发挥着重要的作用。
日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。
历史上,朝鲜、日本、越南等国都曾借用汉字记录自己的语言,作为自己语言的书写符号。大约在春秋战国时期,朝鲜人已经使用汉字,并在相当长的历史阶段完全使用汉字。
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字
收起
汉字对保存各个国家的文化遗产,对促进我国同各个国家的交往与文化交流,有重要作用。
.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成...
全部展开
.汉字对日本文字的影响
日本民族虽有着古老的文化,但其本族文字的创制则相当晚。长期以来,其人民是以汉字作为自己传播思想、表达情感的载体,称汉字为“真名”。五世纪初,日本出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。八世纪时,以汉字标记日本语音的用法已较固定,其标志是《万叶集》的编定,故称“万叶假名”。是为纯粹日语标音文字的基础。
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究。前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字革体创造日文“平假名”。尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。时至今天,已在世界占据重要地
收起
结合南京,公积金计划好几遍
既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点... 一般都有某种独特的有价值的异域文化信息蕴涵其中。反之,其构成理据只反映了共同思维规律、普遍观念意识...
日语、朝鲜语、越南语这些语言都吸收过汉语大量的词,甚至在汉语的词的基础上产生了很多新词。这些国家在过去都长期使用过汉字,直到现在,日本1981年所公布的常用汉字还有1945个,韩国、新加坡仍通行汉字。
wu
汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。
外 游牧民族还仿照汉字创造了契丹文...
全部展开
汉字对越南文字的影响
十世纪以前的越南曾是中国的郡县。秦、汉、隋、唐莫不在此设官统辖,故受中国文化的影响较深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,均以汉字为工具。直至十三世纪,越南才有本国文字——字喃。字喃是以汉字为基础,用形声、假借、会意等方法创制的表达越南语音的新字。十五世纪时,字喃通行全国,完全取代了汉字。
外 游牧民族还仿照汉字创造了契丹文 满文
收起
既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点... 一般都有某种独特的有价值的异域文化信息蕴涵其中。反之,其构成理据只反映了共同思维规律、普遍观念意识...
Ssorry字多了点...