英语翻译1.她说的太快了,我有的单词听不懂;2.她说的太快了,我一个单词也听不懂.我认为应该是第一个,那如果想表达第二个意思,该怎么说呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:08:01
英语翻译1.她说的太快了,我有的单词听不懂;2.她说的太快了,我一个单词也听不懂.我认为应该是第一个,那如果想表达第二个意思,该怎么说呢?
英语翻译
1.她说的太快了,我有的单词听不懂;
2.她说的太快了,我一个单词也听不懂.
我认为应该是第一个,那如果想表达第二个意思,该怎么说呢?
英语翻译1.她说的太快了,我有的单词听不懂;2.她说的太快了,我一个单词也听不懂.我认为应该是第一个,那如果想表达第二个意思,该怎么说呢?
是第一个
要表达第二个意思可以把every改成any
也可以说I could not understand a single word.这种表达意思更加强烈~
不完全否定,是第一个。
如果表达完全否定,就说
I could not understand any word.
是第一个
如果要表达第二种意思 把every改成any就OK
希望能帮到你~
上句的翻译理【1】她说的太快了,我有的单词听不懂。表示不完全否定。
完全否定:She spoke too quickly, and I could not understand any word./No word I could understand.
She spoke too quickly for me to understand every word.(不完全否定)
全部展开
上句的翻译理【1】她说的太快了,我有的单词听不懂。表示不完全否定。
完全否定:She spoke too quickly, and I could not understand any word./No word I could understand.
She spoke too quickly for me to understand every word.(不完全否定)
She spoke too quickly for me to understand any word.(完全否定)
收起
我认为是第一个意思,第二个意思的表达是:She spoke too quickly,and I could not understand any word.
是第一个意思,如果要表达第二个意思也可以这样说,She spoke so quikly that I coud not catch up with any word she said !
She spoke too quickly,and I could not understand anyword .